— Вред будет состоять в том, что исключит кого-то из того, что она хочет больше всего на свете.
— Но чего она не получит!
— Она этого не знает. И ничто не может убедить ее в этом. Она будет искать объяснения. И вдруг я его представлю. Никогда в этой жизни, я не смогу убедить ее, что я не виновата.
Это объяснило всё с научной точностью. Он сидел, глядя на неё своим ясным, честным взглядом и решив, что ему нравятся люди, которые говорили так прямо, даже когда их выводы были неудобными. Он хотел разобраться с ней на том же основании и отважился: «Скажите мне, зачем вы здесь появились?»
— Потому что вы написали мне, что поедите, и я подумала, что это будет приятная поездка.
— Вам нужна моя помощь с вашей книгой?
— Конечно, вы предложили это так великодушно, но я также подумала, что было бы здорово побыть с вами.
— Вы не знали, как обстоят дела со мной и с другим человеком?
— Я слышал намеки, но я понятия не имела, что это так серьезно.
— И если бы вы знали это, вы бы не поехали?
— У меня не было возможности это узнать. Только по приезду. Этот круиз не будет длиться вечно, и если мы встретимся потом, это никого не потрясет, как сейчас.
Ланни заметил, что пришло время двигаться, и он встал. Он едва успел пройти дюжину шагов, прежде чем Лизбет появилась в дверях салона. Он хотел знать, видела ли она их через окно. Он негодовал, что его заставляют чувствовать себя виноватым, но он был хорошо подготовлен к самоконтролю, чтобы показать это. Он присоединился к своей предполагаемой невесте и пригласил ее погулять. Они могли поговорить о последнем порте, который они посетили, и о той семье, в гостях к которой они были. По классу эти люди были намного ниже тех, с кем она встречалась в Балтиморе, но круиз по Южным морям был похож на «блуждание по задворкам». Ей хотелось узнать, почему их последний хозяин назвал себя «
VII
Следующим пунктом назначения яхты
Он выбрал метод, который мог бы показаться злонамеренным, но он сказал себе, что это будет психологический эксперимент. Он узнает, была ли Лорел права в ее представлении о том, как ее кузина будет вести себя под влиянием чар «зеленоглазого чудища» [81]. Там было еще три дамы, и Ланни выбрал доктора Алтею Кэрролл, не потому, что она была самой молодой, а потому, что с ней было интересно разговаривать. Он обратил внимание на эту серьезную молодую женщину, в чьём организме не было ни одной несерьёзной клетки. Он был уверен, что не может причинить ей никакого вреда, потому что она никогда не захочет стать на пути Лизбет. Кроме того, они должны были расстаться через десять дней, и шансы на то, что они когда-нибудь увидят друг друга, были незначительны.
Отлично! Ланни подошел к шезлонгу рядом с леди-врачом, которая проводила время в тихом месте, изучая медицинские издания. Ланни вовлёк ее в разговор о болезнях, которые наблюдались среди туземцев на Маркизских островах, в Самоа и на Соломоновых островах. Например, эта ужасная слоновая болезнь. Руки людей, ноги или другие части тела вырастают до огромных размеров, и их вид почти уничтожил аппетит гостей на празднике Тутулан. Врач объяснил, что болезнь связана с засорением лимфатических желез. Существуют две формы болезни, вызванные микроскопическими нитевидными червями. Это филяриоз. Другая форма была более неясной. Она может быть связана с раковыми клетками или туберкулезом. Все они хорошо изучены, но, вы должны признать, вряд ли они соответствуют стандартам Эмили Пост [82].
Посреди разговора Лизбет появилась на палубе. Она всегда делала так всякий раз, когда там был Ланни, и он удивлялся, неужели она дежурила по часам. Психологический тест требовал проявить предельную вежливость. Поэтому он встал и предложил ей свой шезлонг. «Доктор Кэрролл рассказывает мне о болезнях Китая», — сказал он. Это их бросило на несколько тысяч километров вперёд. Он взял еще один шезлонг, и доктор продолжила разговор. Это было ее хобби, она от этого разговора ничего не хотела и поэтому не волновалась.