Еще пять дней жаркого солнечного света и частых ливней, и они прибыли на Соломоновы острова. Здесь был совсем другой регион, не Полинезия, а Меланезия. Жители были черными с кудрявыми волосами. Они раньше были каннибалами, но в глубине, несомненно, ими и остались. Зловещая земля непроходимых джунглей и болот, полных змей и насекомых, несущих болезни. Хорошо, что гостям не нужно было выходить на берег этих огромных островов, чья непроходимая растительность доходила до края воды и чьи холмы, казалось, всегда дымились и были окутаны туманами. Там скрывались десяток смертельных болезней. Джек Лондон утверждал, что подхватил не менее девяти из них в своем знаменитом путешествии на Снарке. Его книга была в библиотеке яхты, и Ланни читал ее, был чрезвычайно доволен, что оказался на более крупном судне и видел побережье каннибалов только через полевой бинокль. Книга предупреждала его быть осторожным, избегать царапин и порезов на островах, потому что это могло привести к так называемой «язве Соломоновых островов». Язва быстро распространяется, а иногда доходит до костей. У морских капитанов было средство, нанести припарку из замоченной в воде галеты. И это был интересный пример того, как народная медицина часто предвосхищает науку. В это время люди в лабораториях работали над открытием того, что плесневый хлеб питает организм под названием Penicillium notatum, который удивил их своей способностью прекращать рост вредных бактерий.

Также в библиотеке яхты была брошюра на языке этого региона, и Ланни нашел ее забавным предметом изучения. Это был странный малопонятный жаргон, называемый beche-de-mer, представляющий то, что чернокожие и торговцы сделали из английского. Мужчина — это «he fella», а женщина — «fella mary». В брошюре в руках Ланни содержались библейские рассказы, подготовленные миссионерами для их учеников, и было любопытно увидеть, как Райский сад появился в Меланезии. После того, как Адам съел яблоко, он узнал о том, что Ева голая и, согласно истории, «Этот fella Адам говорит по этому поводу fella mary: 'Ева, на тебе нет юбки!'»

Соломоновы острова представляют собой две группы островов в виде параллельных линий, а между ними — широкий проход. Названия островов Ланни узнал из карты, и все они были для него новостью. Он помнил исследователя Бугенвиля и знал, что красивую цветущую лозу, покрывающую стены во дворе в Бьенвеню, назвали его именем. Но он не знал, что есть остров Бугенвиль, и он никогда не слышал названий Бука, Рендова, Тулаги, Гуадалканал. Возможно, если бы у него была возможность провести сеанс с Лорел, появилось какое-то предостережение от духов, какой-то намек на историю, которая витала над этими кошмарными джунглями, ожидая своего времени, чтобы родиться. Возможно, пришел бы сэр Бэзиль Захаров, сопровождаемый грохотом тяжелых орудий, и сообщил, вот старый плут! — что, хотя он делал эти снаряды и бомбы, он никогда не ожидал, что их взорвут. Возможно, пришел бы дед Самуэль Бэдд, цитируя Ветхий Завет Иеговы, призывающий к истреблению Его врагов. Возможно, дедушка по отцовской линии Лорел, который был военным моряком, славил бы героев, которых направят сюда, чтобы сделать их имена бессмертными. Жаль, что сеанс нельзя провести!

Ланни, не имея следов этого самого экстрасенсорного дара, стоял у поручней на юте яхты Ориоль, глядя вниз в эту синюю воду, не знал, что этот пролив получит название Щель, и что через полгода вода там станет чёрной от нефти и красной от крови умирающих людей. Он видел, как темные плавники акул режут поверхность, и не знал, что скоро их пищей станут тела американцев и японцев. Он наблюдал, как яхта вошла в великолепную глубокую гавань Тулаги, столицу этой островной группы, и никто не подозревал, что здесь будет разбит огромный вражеский флот, а берега и дно будут усыпаны стальными обломками всех размеров. Именно так в его медовый месяц с Ирмой Ланни зашёл в гавань Нарвика в северной Норвегии и ничего не знал о сражениях, которые там развернутся. Он узнал о них сейчас и восхищался той непроницаемой завесой, которая скрывает будущее от глаз людей. Возможно, это милосердие, и люди окажут себе плохую услугу, если им удастся прорваться через эту завесу.

<p>V</p>

Это были Британские острова, а в Тулаги размещалось правительство. Там же находились правления ряда торговых фирм. Кроме того, там было китайское поселение, и эти торговцы выходили на парусниках с небольшой осадкой в воды, слишком опасные для белых. На этих парусниках на палубе стояли витрины со стеклянной крышкой, так что туземцы, которые приходили на борт, могли осмотреть безделушки, не имея возможности прикоснуться к ним. У Реверди с одной из белых фирм была договоренность о поставке ему каждую зиму дизельного топлива. Он так же тщательно заботился о яхте, как о себе. И никогда не держал топливные баки полупустыми, потому что в эти военные годы нельзя быть уверенным, что найдешь топливо в следующем порту.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Ланни Бэдд

Похожие книги