Останавливаясь возле порога, Ройс рассмотревал собравшыхся - и мгновенно понял ответ на его наиболее срочную необходимость. Самая влиятельная из всех великосведских дам , леди Тереза Осбалдестоун , сидела между Хелен и Горацией на шезлонге перед камином. Возможно, она была просто баронесса в компании герцогинь, маркиз и графинь, но она обладала большей властью, политической и общественной, чем какая-либо другая леди высшего общества. Более того, она была в прекрасных отношениях с выше названими герцогинями, маркизами и графинями; независимо от того, что она решит они поддержат. В этом была большая часть ее власти, особенно на мужскую половину общества.

Ройс всегда относился к ней с уважением. Власть ,которую она приобрела и держала в своих руках, было то , что он понимал. Это было его сущьностью -то, что ее светлость ценила.

Она, должно быть, прибыла,когда он отсутствовал, ездя верхом.

Он подошёл к шезлонгу, склонил голову перед её компаньонками, затем перед ней. “Леди Осбалдестоун”.

Тёмные глаза ,или точнее обсидиановые, пристально смотрели ему в лицо. Она кивнула, пытаясь прочесть его, и ей это не удалось. “Волверстон.”

Это был первый раз, когда она назвала его так, и впервые он почувствовал вес ответственности на своих плечах. Взяв руку, которую она предложила, он поклонился, стараясь не переусердствовать с соблюдением правил приличия; она уважала тех, кто знал свое место.

“Мои соболезнования по поводу смерти вашего отца. К сожалению, это касается всех нас, хотя в его случае, время могло бы быть и лучше.”

Он склонил голову, отказываясь поддаватся на уловку.

Она издала мягкое “Хм.” “Мы должны поговорить-позже.” Он согласился полупоклонившись. “Позже”. Проглотив своё раздражение, он отошёл, позволяя своим родственникам и знакомым, которых он до сих пор избегал, подойти к нему .Все эти приветствия и соболезнования действовали ему на нервы. Он был освобождён, когда Минерва присоединился к ихней группе, начала тонко и эфективно отвлекать их разговорами.

Затем Ретфорд объявил, что обед подан.

Минерва поймала его взгляд, прошептала, когда она проходила рядом, “Леди Августа”

Он предположил, что именно её он должен был повести к ужину; он определил местонахождение маркизы,но несмотря на это, его чувства, были околдованны Минервой, проходящей так близко, и он непрерывно следил за нею. Она ничего не делала, чтобы привлечь его внимание. В своей траурной одежде, она должна была исчез в море черного цвета который её окружал; вместо этого , в его понимании, она казалось просто сияла . Черный матовый цвет подходит к её сияющей красоте. С усилием отвлекая свой разум от желания останавиться на прелестях одетых в черно-матовый цвет, он сдался обязанностям и направился к Леди Августе, пытаясь выкинуть неприрывный, неуловимый, экстравагантно-женский аромат его хозяйки дома из своего мозга.

Разговоры в гостиной были приглушеными. Продолжая тенденцию, ужин оказался неожиданно мрачным, как будто все внезапно вспомнили, почему они были тут-и ктого больше не было.

Впервые с тех пор,как он увидел тело, почувствовал, что взволнован отсутствием своего отца, сидящего в великом резном кресле, где его родитель раньше сидел, глядя вдоль длинного стола, где сидели более шестидесяти гостей, и Маргарет, сидящая на другом конце.

В другой перспективе,зарание не его.

Его взгляд вернулся назад к Минерве, сидящей в центре стола, напротив Сюзанны, в окруженнии его кузенов. Было девять родственников мужского пола, присутствующих с обеих сторон его семьи, Верайзи и Дебрейг; учитывая число присудствующих, его младших кузин не ожидали. Его дядя по материнской линии, граф Чатершем, сидел справа от Маргарет, отцовской линии, Уинифред, графини Барраклоу, сидевшей слева от Ройса. За неей сидел его наследник, лорд Эдвин Верайзи, третий брат поколения его дедушки, далее с правой стороны от него, следующими за леди Августои и принимая во внимая Эдвина, был его кузен, несколько раз удаляемый, Гордон Верайзи, старший сын покойного Кэмерона Верайзи, младшего брата Эдвина; после бездетного Эдвина, Гордон стоял следующим в очереди на герцогский титул.

Эдвин был старым щеголем. Гордон был темным и строгим, но крепким человеком. Ни один не ожидал наследовать герцогство ,это было только к лучшему, несмотря на его сопротивление, когда обсуждли данную тему со всеми, кому не лень, Ройс собирался жениться и произвести на свет наследника, которому он передаст титул.

То, что он не в состоянии понять, почему он нуждался в помощи великосведских дам для достижения этой цели, и почему это должно было быть достигнуто так срочно.

К счастью, для того ,чтоб ужин прошёл спокойно, леди в матово-черном, без драгоценностей из янтаря, без оборок ,без джентельменов в черных желетах, и строгих тёмных галстуках, сдерживала все разговоры о его свадьбе. Разговоры продолжали вести шёпотом, никто не смеялся или улыбался кроме как задумчиво; через него Августа, Уинифред и Эдвин обменивальсь рассказами о его отце, на которые он мнимо обращал внимание.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже