— Близятся, — лаконично ответил моряк.

— Починка?

Бренден поднял лицо к мачте и безнадежно покачал головой: — Больше похоже на пожар в борделе.

— Слишком много морпехов, мало моряков.

— Они дело знают, — возразил мастер, — просто не сработались.

Картерон понял его. Требуются месяцы и месяцы муштры, чтобы люди стали командой, работающей в одно ритме.

Главный кливер затрещал, расправившись на ненадежных снастях. Поймал ветер, надулся. Матросы старались закрепить его прочнее.

"Закрученный" двинулся быстрее, так что Картерона шатнуло назад; он понял — дело не в парусе, а в Хаул. Морская ведьма подалась вперед, будто сопротивляясь шторму. Руки были вытянуты, пальцы вцепились в нечто незримое, притягивая к себе. Он даже догадался, что это было.

"Закрученный" снова скакнул, поднимаясь над набежавшей волной. Пока судно было на вершине, Картерон оглянулся… и выбранился. Позади были голубые паруса.

— Как можно дольше! — прокричал он Хаул, надеясь, что она услышит даже в таком сосредоточении.

— На юг, — сказал он Брендену.

— Слушаюсь!

Подошел Джек; молодой человек скреб подбородок, еще не привыкший к щетине. — Что такое? — буркнул Картерон.

— Перевозчик не для океанских вод… сидит глубоко…

Картерон кивнул. — Точно.

— Может зачерпнуть бортами в открытом море.

Картерон фыркнул. — Как и мы.

— Ну, раз уж нам суждено идти впереди… — Матрос послал стеснительную улыбку. — Может, пора прогуляться до Генабакиса?

Картерон засмеялся и хлопнул его по плечу: — Напомни, чтобы я не садился играть с тобой, Джек. Я подумаю. Но сначала попробуем оторваться.

Юнец коснулся лба в небрежном приветствии и отполз. Картерон смотрел вслед. Джек — слишком простое имя для столь хитрого парня. Нужно придумать что-то получше.

Он стоял с Бренденом, готовый помочь с румпелем, а "Закрученный" пробивался сквозь чудовищные волны, скакал и падал в пропасти, словно со склона холма. Вода была темна как ночь, брызги резали лица кинжалами льда.

— Впереди Пролив Бурь, — предостерегающе пробурчал Бренден.

— Знаю, — ответил он тихо.

— Нашему напанскому другу не повредит прогулка туда.

Картерон кивнул. Позади, на всем просторе пенных волн, не было и знака "Правого Дела". Они бросили охоту?

Поглядев вперед, он похолодел, видя затянувшую горизонт темноту. Молнии озаряли ее снизу, будто походные костры великой армии. Пролив Бурь — дом демонов-Бурегонов, проклятые ледяные воды.

— На восток, мастер парусов, — пробормотал он Брендену.

— Слушаюсь, — ответил старый моряк с нескрываемым облегчением.

Он глядел на Хаул. Возможно, стоило пойти к ней, взять за руку и предложить любую доступную помощь, но он не хотел ее отвлекать. Да и сама она была еще в сознании, спина пряма, руки хватают воздух.

Чосс, закончив починку снастей, подошел к Картерону. Прошептал прямо на ухо: — На бушприте ледяная глазурь.

— Еще восточнее, Бренден.

— Ну, он теперь довольно медленный на поворотах, — буркнул матрос.

Картерон старался понять ветер. Будь он проклят, если ветер не помешает им на пути к востоку. Придется драться за каждую лигу.

Уж не купил ли он путь в Бездну для всех, прямо из костлявых рук Худа?

— Поглядывай, — велел он Чоссу. — Пусть команда сбивает лед, если станет толще.

Грузный служака мрачно кивнул. — Уже давно не бросали мы вызов Бурегонам.

— Просто крадемся мимо, дружище. Тихо как мыши.

Друг кисло ухмыльнулся и провел рукой по коротким волосам. — Гмм. Надеяться, что они видят именно так…

Картерон повторил: — Тихо как мыши. — Годы назад он участвовал в экспедиции к северным Фаларам, отвозя товары, освобожденные от жадных владельцев и слишком приметные для продажи на Квон Тали. Путь пролегал мемо побережья Феннских гор. Чудовищные языки ледников ползли по склонам, словно змеи вторгаясь в глубокие бухты. Ледянее ветра секли их, но… "Но здесь лето! Могучий мороз сковал пролив, и вызван он исключительно зловредными Бурегонами".

Он коснулся поручня, тоже покрывшегося мелкой наледью. "Не уделяйте нам внимания, ледяные друзья…"

<p>Глава 12</p>

Крыша сидела в общей зале "Золотого Кречета". Ее до упора заполнили громилы Геффена с добавкой новых наемников, отчего чувствовала она себя неуверенно. Конечно, Геффен обсудил с ней план, но не избавил от недоверия к столь обширному пополнению. Похоже, в зал сошлись сегодня все уличные воришки и даже бездомные из доков.

Она представляла масштаб бунта, если сборище осознает: в настоящее время им не хватит денег даже на половину сошедшихся наймитов.

Сам Геффен нетерпеливо мерил шагами камни перед большим камином.

— Все здесь? — спросил он.

Она оглядела толпу. — Почти. Я призвала всех.

Он вежливо кивнул. — Хорошо.

Крыша не обрадовалась. Взгляд скользнул к изящной фигуре в темных одеждах, сидевшей одиноко — несмотря на толпу — руки сложены, пальцы спрятались под мышками, на устах дерзкая улыбочка. Похоже, знает, что сейчас произойдет — и что венцом всего будет несчастье.

Она с усилием оторвала взгляд.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Путь Возвышения

Похожие книги