Я выпрямилась. - Лейтенант Верди, вы обладаете многими замечательными качествами, но ваша чрезмерная заботливость к ним не относится.”

Он моргнул, как будто я дала ему пощечину. “Но за тобой охотятся похитители.”

- И Заира доказала, что способна справиться с ними.- Хотела бы я сказать то же самое о себе. Мои щеки горели, но я продолжала настаивать. “Я не собираюсь сидеть взаперти в этом городском доме, как ... как …”

- Как птица в клетке? Глаза Заиры сверкнули жестким светом.

- Ну, да. И более того, Заира-единственная, у кого есть навыки, чтобы сделать это, и если она пойдет, я должна пойти с ней.”

“Мне это не нравится. Плечи Марчелло поникли. “Но ты права. Это должно быть сделано.”

Я взяла его руку и сжала ее. “Я буду осторожна.”

Он коснулся моих пальцев большим пальцем, беспокойство омрачило его лицо. Моя рука согрелась, как солнечный круг.

Когда мы вернемся в Раверру, мне снова придется держать его на расстоянии. Это знание резало меня изнутри, как будто я проглотила разбитую глиняную посуду.

Я повернулась к Заире, чтобы не наделать глупостей. “Итак, как же нам последовать за ней так, чтобы она этого не заметила?”

Заира вздохнула. - Грации милосердны. Я тебя научу. В конце концов, я карманница.”

***

Первое, что я узнала о слежке за кем-то, было то, что это ужасно утомительно, когда не надо никуда идти.

“Должен же быть какой-то лучший способ сделать это, - вырвалось у меня наконец, после трех часов поиска различных предлогов, чтобы бездельничать на площади шести фонтанов перед Речным Дворцом с Заирой. Леди Савони по-прежнему не было видно, но мы могли бы не заметить ее, если бы она вышла из дворца через второстепенный вход или если бы толпа на площади скрыла ее из виду.

Заира порылась в большом мешке, который принесла с собой. “Абсолютно. Иди попроси свою маму одолжить нам дюжину шпионов, и пусть они сделают это за нас.”

“Что бы занять несколько дней, чтобы договориться. И вообще, мы не знаем, кому можно доверять.”

“Ну что ж, тогда для разнообразия ты сможешь продержаться и один день.”

Я пожалела, что с нами нет Марчелло, несмотря на возражения Заиры. Он отправился в гарнизон, чтобы отправить сообщение дожу через курьерские лампы, сообщив ему о наших открытиях. Он решил пока ограничиться фактами, оставив наши предположения в стороне, пока мы не получим больше информации.

Наконец Заира заметила Леди Савони, которая шла через площадь шести фонтанов, направляясь на север, к реке.

- Вот, неси это.- Заира сунула мне в руки свой мешок. Оно не было тяжелым-мягкое и легкое, как будто набитое тканью, - но было неудобным.

- Почему я? И вообще, что это такое?- Спросила я, когда мы поспешили за своей добычей.

- Потому что иначе твои движения и поза будут кричать, что я веду себя подло. Таким образом, все, что они могут сказать, это то, что я что-то несу.- Ее косой взгляд рассмешил меня. “Это все равно что засунуть ребенку в рот конфетку, чтобы он не сказал глупостей.”

“Я вижу, ты все продумала, - проворчала я. Но она была права: я не могла слишком много думать о том, чтобы вести себя небрежно, потому что слишком беспокоилась о том, как удержать покосившийся мешок, не уронив его.

Заира на удивление хорошо все спланировала, учитывая, что у нее был всего час на подготовку. Через несколько минут, следуя на приличном расстоянии за Леди Савони, она вытащила из сумки пару шляп и велела мне перекинуть ее через плечо.

“Чтобы изменить твой силуэт, - объяснила она. “На случай, если она заметила нас.”

Первым местом, где остановилась Леди Савони, был городской Дом Габриэля. Наверное, мне не следовало удивляться. К счастью, через дорогу была небольшая таверна, и мы с Заирой сидели за столиком у окна, потягивая вино и закусывая мясными пирогами, пока Леди Савони наносила ей визит.

Заира посмотрела на улицу и хмыкнула. “Я почти боялась, что лейтенант-любовничек попытается проследить за нами, но, похоже, мы чисты.”

“Он бы этого не сделал. Он нам доверяет.”

“Ты хочешь сказать, он тебе доверяет.”

“Нет. Ну, да, но он не доверяет мне держаться подальше от неприятностей. Он верит, что ты защитишь меня.”

“Да. Заира откинулась на спинку стула и принялась обдумывать услышанное. “Правда, несколько недель назад он решил бы, что я перережу тебе горло и брошу в "Арден". Может быть, он наконец-то засунул эту пику себе в задницу.”

Пожалуй, это самое лестное, что она когда-либо говорила о Марчелло. Я не нашлась, что ответить, и некоторое время молча смотрел в окно на дверь Габриэля. Леди Савони по-прежнему нигде не было видно.

- Нам повезло, что она не взяла карету, - сказала я.

- Карета? Заира фыркнула. “Она не настолько глупа. Кучер будет знать, где она была, и она будет слишком выделяться. И кроме того, я бы поставила на то, что она посетит улицы, слишком узкие для кареты, прежде чем закончится день.”

- Интересно, о чем она говорит с Габриэлем?”

Заира не сглотнула, прежде чем ответить, и я был угощена видом жевания мясного пирога. “А что бы ты сделала, если бы твой план оказался под угрозой?”

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мечи и огонь

Похожие книги