Дабы не убивать всех подряд, чтобы избавиться от свидетелей, я позвонил Акире и Такеши. Их сил вполне хватит, чтобы справиться с пятеркой взрослых непотомственных магов, а уж про простых людей и вовсе молчу. Немного подумав, решил сделать звонок и Рензо. На что он способен в реальном бою, я не знал, но уж один на один с простым магом точно справится. Все ж таки потомственный, пусть и подросток. Причем умом я понимал, что он должен быть не хуже Акиры и Такеши, а на деле – так и лучше. Его-то с раннего, очень раннего детства чему-то там должны были обучать. Правда, у него не было дяди Ичиро в соседях…

Парни приехали на удивление быстро. Рензо – на своем мотоцикле, прав на который у него, по идее, быть не должно, а Акира с Такеши – на машине, да не одни, а с Икеда-саном – отцом Такеши. Не потому, что его попросил помочь с нашим делом сын, а просто потому, что у него был выходной и, главное, машина. Наблюдал я за выгрузкой парней из зала через разбитое окно и совсем не удивился, когда Икеда-сан вылез из автомобиля и направился вслед за ними. Что происходит, он знать не мог, так как я даже парням просто сказал, что мне нужна их помощь, но с учетом того, как выглядел ресторан со стороны, капитану полиции, похоже, тоже захотелось узнать, в чем дело. Поначалу я не планировал втягивать его в это дело – Икеда-сан взрослый и как-то по умолчанию сопоставлялся у меня в голове с дядей, чью помощь я принимать не собирался. По крайней мере, не в случае с рестораном. Но когда он зашел в помещение, я вдруг вспомнил, что он, черт возьми, тоже мой вассал. И если уж на то пошло, то какого дьявола я не обратился к семье Акиры, когда занимался открытием ресторана? Они мои люди, мой ресурс, уж их-то помощью я мог воспользоваться спокойно. А они, на секундочку, уже давно имеют свой бизнес. Пусть и другой. Уж семья Хомура вполне могла бы дать мне несколько дельных советов, в отличие от самого Акиры. Короче, я опять ступил.

– И что у вас тут произошло? – подошел Икеда-сан.

– Сейчас расскажу. Присаживайтесь, Икеда-сан. Про вас я как-то забыл, но вы определенно можете сильно нам помочь.

– Что ж, – присел он рядом, пододвинув один из свободных стульев. – Внимательно слушаю.

– Ситуация проста, – начал я объяснять, в том числе и для друзей. – Местный клан якудза решил отобрать у меня работника, – кивнул я на Накаяму-сана, – чему я, понятное дело не рад. Но хуже то, что эти люди то ли от небольшого ума, то ли слишком переоценив себя, а может, и по ошибке, кто знает, разгромили мой ресторан. Как вы понимаете, Икеда-сан, оставлять подобное без внимания я не намерен и собираюсь стребовать с них компенсацию. Ну и, само собой, пояснить, что зариться на чужих работников не самая лучшая идея.

– Якудза? – прикрыл глаза Икеда-сан, после того как я замолчал. – Кеншин… господин, якудза не те ребята, к которым можно просто прийти и чего-то потребовать. Да, потомственных у них мало, но они заботятся о том, чтобы у их магов были хоть какие-то знания. Бойцы они, как ни крути, хорошие. Думаю, нам лучше рассказать о проблеме твоему дяде.

– Икеда-сан, – поморщился я. – Если бы я хотел пожаловаться дяде, я бы сразу так и поступил. И не надо сравнивать меня… и весь род Окава с простыми потомственными. Если мы не можем… если я не могу просто поставить местечковый клан якудза на место, то какой вообще смысл… – запнулся я, подбирая слова. – В родовой гордости, в знаниях, в вассалах, в конце концов?

– Ваш дядя, несомненно, сможет навести на них страх и ужас, но нас, простых магов, всего трое. Плюс Саками-кун. Этого мало для войны с якудза.

– Икеда-сан, – потер я лоб. – Если дойдет до войны, мы, разумеется, обратимся к дяде, но сейчас надо провести разовую акцию. Если они окажутся настолько тупы, будет им война. Думаю, даже род в этом деле может помочь, хоть я с ним и не в ладах. Тут уж дело принципа, не мы это начали. И, кстати… – тут я вспомнил, что рядом посторонний, а то, что я хотел сказать, не предназначалось для чужих ушей. – Накаяма-сан, не могли бы вы принести нам что-нибудь попить?

– Конечно, Окава-сан, – кивнул он.

– Так вот, – продолжил я, когда управляющий вышел. – Икеда-сан, на каком уровне вы тренируетесь?

– На седьмом, – ответил он слегка удивленно. – Это если один на один. На шестом бьюсь с несколькими духами.

Весьма неплохо. Когда мы с дядей с ним познакомились, он тренировался в полицейском зале пятого уровня. Собственно, пятый уровень для него был пределом, а сейчас – уже седьмой.

– Такеши, скажи своему отцу, на каком уровне тренируюсь я.

– На десятом, – вздохнул он. – И там ему нет равных, пап. Кен сильнее и тебя, и меня, и всех нас, вместе взятых, включая Окава-сана.

– Ты ведь понимаешь, Рензо-кун, – вставил я, – что это секретная информация?

А тот от неожиданности свалившихся на него знаний вскочил со стула и с поклоном произнес:

– Конечно, Окава-сан! Никто от меня ничего не узнает!

Вот и посмотрим. Будем считать, что это его последняя проверка. Доказательств услышанного у него все равно нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги