Народ заулыбался на мою реплику, видимо решили, что я того, Инар был мрачен, а принц наоборот, подозрительно дружелюбен. Но это лучше, чем его странные взгляды, которые он до этого то и дело бросал.

— Да, мне стало любопытно, помните ли вы что-нибудь о моей стране. Вы ведь бывали в Арвитане, не так ли?

— Да, однажды, — кисло ответила я, за что получила новый пинок, уже от Тары.

— Вам не понравилось у нас?

Ну, вот чего он привязался? Какое ему дело понравилось мне или нет? Можно подумать, что я какая-то важная персона, которую непременно нужно развлечь разговором. Нет, была б моя воля, я бы молчала и не отсвечивала, воображая себя стулом, но это оскорбит высокородную персону, а нам это не надо. Пришлось улыбаться, изображая восторг и ответить:

— Понравилось. Очень.

— Я знаю, вы когда-то дружили с моей сестрой.

— Это было давно, — максимально вежливо ответила я. — В другой жизни.

— И все же, она всегда тепло о Вас отзывалась.

«Да неужели?» — хотела сказать, но вместо этого произнесла:

— Вот как? Я просто счастлива это слышать.

— Уверен, когда вы снова приедете в Арвитан, ваша дружба возобновится.

— Жду не дождусь, — просияла в ответ и, о счастье, высокородный гость отстал, обратив все свое внимание к новой персоне, почти отстал. Его странные взгляды возобновились. У меня даже возникло чувство, что он следил за мной, и не он один. Я то и дело ощущала непроницаемый взгляд повелителя на своей коже. Холодный, резкий, обидный. Можно подумать, я виновата в том, что привлекла внимание этого принца. Да сдался он мне тысячу лет.

Вот так я сидела, как на иголках, отчаянно мечтая поскорее свалить. Впрочем, если не обращать внимания на правую сторону стола, и смотреть только в левую, то можно неплохо развлечься, лицезрея, как едят некоторые представители местной элиты. И кто только сказал, что принадлежность к высшему обществу автоматически прививает хорошие манеры и тонкий вкус? Все это враки, особенно если видишь, как один из так называемых высших, с завидным постоянством принимает на грудь, второй чавкает, а третий вытирает сальные руки о скатерть. Но всех превзошел тучный господин, наподобие моего родственника, дядюшки Базиля. Такой же необъятный, шумный и неуклюжий. Бедная эриса, которой не посчастливилось сидеть с ним рядом, познала все прелести местной кухни, так сказать, на себе. В прямом смысле этого слова.

Неуклюжий эрис вначале облил ее водой, затем случайно вином, после неудачно махнул вилкой и ее содержимое, ага, тот самый пудинг, оказался на физиономии дамы, а после и вовсе эрис неудачно подвинул стул, толкнул разносчика с подносом, и бедную даму едва не залили супом. В общем, даме крайне не повезло, зато она меня по-настоящему поразила и даже заставила себя уважать. Господин ее чуть не доконал, а она даже бровью не повела, не пожаловалась ни разу, не вскочила с громкими воплями, а просто взяла салфетку и со всем присущим благородным эрисам достоинством, вытерла заляпанную супом голову. Заметив мой взгляд, она не поджала губы, не разозлилась, как следовало ожидать, она мне улыбнулась и продолжила есть свой салат.

Наконец, завтрак закончился, точнее он-то продолжился, но повелитель покинул высокородное застолье, давая и остальным возможность удалиться. Первой, ожидаемо поднялась та сдержанная дама, извинилась перед повелительницей, и, дождавшись одобрительного кивка, покинула столовую. Я тоже хотела, но не решилась из-за принца. Подходить к нему ближе, чем на пять-десять метров, мне почему-то не хотелось. Так и просидела на месте, пока представители власти тоже не закончили завтрак.

— Фух, я думал это никогда не кончится, — выдохнул Альт, прочувствовавший на себе, каково это — сидеть полукровке в непосредственной близости от правящего семейства.

— И не говори, — откликнулась я, спеша за ним к выходу.

— Этот принц…

— Знаю, я тоже заметила, — не дала я ему закончить ожидаемую фразу.

Мы почти вышли из столовой, как путь нам преградил злой, как тысяча демонов, Леонель.

— Пошел прочь! — рявкнул он на Альта. Приятель хотел ему что-то ответить, но я не дала.

— Флемор, тебя не учили манерам?

— Я слышал, ты выходишь замуж. За Экхара, — это имя он проговорил с таким отвращением, что я даже слегка удивилась. — А скажи-ка мне, Клементина, он знает о нашей тесной дружбе?

Я вздрогнула, а Альт, тоже расслышавший в его словах пошлый намек, потрясенно уставился на меня.

— Я уверена, ты его просветишь, — как можно вежливее ответила я и схватилась за плечо друга. — А сейчас извини, нас ждут.

— Не сомневайся, Клементина, я обязательно навещу младшего Экхара прямо сегодня.

Меня снова передернуло. Но, слава Богине, гад отступил к стене. Ничего, я потерплю, поулыбаюсь, до поры, до времени, а потом посмотрим, кто на чьих костях будет танцевать.

— Что у тебя с этим уродом? — отмер Альт, когда мы были уже в коридоре.

— Сдурел? — фыркнула я. — С этим уродом у меня ничего нет, и не было никогда, успокойся.

— Но он намекал…

— Он трепал языком, — отмахнулась в ответ, но Альту моих слов было мало, он резко остановился и схватил меня за плечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Солнечной принцессы

Похожие книги