— Ничего, — хмыкнул мужчина. — Прогуляюсь, воздухом свежим подышу. А за информацию спасибо. И за пиво, — он весело подмигнул, — вкусное оно у вас.
— Да на здоровье, — пожал плечами бармен, приняв деньги. — Когда вернетесь, я вас грогом угощу — у меня лучший во всей округе, — он проводил махнувшего на прощание рукой посетителя долгим взглядом и тихо добавил: — Если вернетесь…
***
Деревня и правда производила гнетущее впечатление.
Старые покосившиеся и местами прогнившие домики с темными провалами окон, окруженные столь же ветхими заборами, выглядели абсолютно не жилыми. Темневший вдали глухой лесной массив и хриплые крики ворон, доносящиеся с верхушек ближайших деревьев, только добавляли в этот пейзаж жутковатой мистики. Особенно в синевато-холодном свете сгущающихся сумерек.
Это место действительно легко можно было счесть давно заброшенным, если бы не едва заметная вязь магглоотталкивающих чар вокруг. Понятно, почему никто не горит желанием приближаться к деревне — вкупе с устрашающей картинкой эти чары должны были вызывать у любого сунувшегося сюда маггла мгновенный приступ паники и желание немедленно оказаться на другом конце света.
Сириус невольно передернул плечами и, покрепче сжав в пальцах волшебную палочку, толкнул свободной рукой трухлявую калитку в окружавшем деревню невысоком заборе.
Та распахнулась с глухим скрипом, открывая вид на песчаную дорогу, окруженную темной, пожухлой травой. Сириус поднял палочку.
— Специалис ревелио, — заклятие легкой голубоватой дымкой пронеслось между домами и бесшумно растворилось вдали.
Ничего. Только налетевший порыв ветра спугнул расположившуюся на крыше одного из домов стайку ворон. Сириус, напряженно прислушавшись к вновь воцарившейся тишине, зажег Люмос, чуть разогнавший сгущающуюся вокруг темноту, и осторожно пошел вперед.
Некоторое время ничего особенного не происходило. Кособокие домишки, заросшие участки и все еще голые после зимы деревья неторопливо проплывали мимо, под ногами негромко шуршала земля, поднявшийся к вечеру ветер трепал волосы, заставляя кожу покрываться мелкими мурашками. Сириус, прошедший поселок почти насквозь, уже собирался было плюнуть на все и признать свое путешествие бесполезным, но в этот момент он вдруг всем телом ощутил чей-то пристальный взгляд, направленный ему в спину.
Тело среагировало быстрее разума, заставив его резко обернуться и поднять повыше палочку с зажженным на кончике огоньком. А затем Сириус почувствовал, как по коже пополз мороз. Неясные тени, отделившиеся от ближайших домов и в тусклом свете Люмоса принявшие человеческие очертания, двинулись в его сторону. Невозможно было точно определить, сколько их, но никак не меньше десятка.
Высокие, крепкие мужчины с характерной звериной пластикой и несколько женщин — они двигались почти бесшумно, обступая Сириуса со всех сторон. А затем вперед вышел самый крупный из мужчин — почти двухметрового роста с густой гривой черных с проседью волос и золотящимися в теплом свете хищными глазами.
«Вожак», — мелькнуло в мозгу у Блэка, а тот, смерив его совершенно недобрым взглядом, хрипло произнес что-то на норвежском. Хотя, судя по интонации, скорее, спросил.
— Я… я не понимаю, — Сириус отступил на шаг, на всякий случай подняв вторую руку в примирительном жесте. — Я ищу друга… Его зовут Ремус Люпин, — он сделал акцент на имени, произнеся его буквально по слогам.
Вожак нехорошо сощурился, одновременно сделав неуловимый жест рукой. Двое мужчин, стоявшие по бокам, двинулись вперед, на ходу доставая палочки.
«Ладно, попытка не засчитана»…
Поняв, что разговорами от этих напрочь лишенных гостеприимства людей он вряд ли сможет чего-то добиться, Сириус вызвал в памяти дорогу, ведущую в деревню, и попытался аппарировать, но внезапно с ужасом понял, что не может этого сделать.
— Протего! — слабо мерцающий щит отрезал его от приближающихся оборотней.
Мысли панически заметались, мешая сосредоточиться. Ситуация из просто неприятной как-то стремительно перерастала в критическую. Аппарировать он не может, бежать некуда, а драться в одиночку с толпой вооруженных оборотней — натуральное самоубийство.
Черт его понес в эту дыру!
— Послушайте, давайте договоримся! Здесь кто-нибудь говорит по-английски?
Посланные схватить его мужчины остановились и обернулись к вожаку. Тот, в свою очередь, нахмурился и медленно произнес что-то, обращаясь к Сириусу, а затем недвусмысленно провел рукой по горлу.
— Э, э, стойте! — Сириус выставил руку, пятясь от вновь начавших приближаться оборотней. — Я не хочу с вами драться, понятно? Отпустите меня и я просто уйду!
— Опусти палочку, Бродяга, — внезапно раздался из-за спины смутно знакомый голос.
Чуть не подскочив на месте от неожиданности, Блэк стремительно обернулся и замер, уставившись на стоявшего чуть поодаль мужчину.
Длинные каштановые волосы, собранные в низкий хвост, кожаные штаны и куртка, прямая осанка, длинный белесый шрам, спускающийся от левой брови почти до подбородка, и спокойный взгляд абсолютно уверенного в себе человека.