Можешь ты зайти на минуту? / Can you come here a minute.

Можешь ты успокоиться?! / Can you be quiet!

Когда общаетесь с незнакомыми людьми, это должно быть более вежливо. Здесь нужно использовать could.

По-русски это звучало бы так:

Могли бы вы сказать мне, где находится банк?

А по-английски:

Could you tell me where is the bank, please?

Или:

Могли бы вы отправить мне каталог?

Could you send me a catalogue, please?

Здесь и ниже could является более вежливым синонимом слова can (такими же синонимами будут may и might.)

3. Просят разрешения что-то сделать.

– Можно (могу я) курить в этой комнате?/ Can I smoke in this room?

– Здесь курить нельзя (вы можете не курить здесь), но вы можете курить в саду. / You can’t smoke here, but you can smoke in the garden.

Здесь can используют в неформальной обстановке, а could – в более формальной.

Обратите внимание, что в случае отрицания cannot пишут одним словом или краткой формой can’t, а для could not это два отдельных слова или краткое couldn’t.

Кроме того, что may и might – более вежливые синонимы can, когда о чём-то просят, они используются, если говорящий не уверен в чём-то, а также когда говорят о возможности как вероятности (не физической возможности).

Джек, может быть, придёт к нам завтра./ Jack may be coming to see us tomorrow.

Уже половина одиннадцатого. Мы, может быть, опоздаем на встречу./ It’s half past ten. We may be late for the meeting.

С другой стороны, отказ с may звучит более решительно.

То есть в этом диалоге:

May I borrow the car tomorrow? / Могу я взять машину завтра?

You may not borrow the car until you can be more careful with it. / Ты не можешь брать машину, пока не будешь более аккуратным с ней.

Просьба вежливая, а отказ (may not) – категорический.

А если спрашивают вот так:

Might I borrow the car tomorrow?/ Мог бы я взять машину завтра?

то это ещё более вежливо. Вы, наверное, это почувствовали и по русскому переводу.

Глагол must (должен) – самый категоричный. Используется, когда субъект считает, что он лично что-то должен.

Я должен бросить курить./ I must stop smoking.

Ты должен скорее нас навестить./ You must visit us soon.

Он должен работать каждый день./ He must work every day.

У глагола have to немного другое значение. Его используют, когда говорят о том, что имеются некие правила, которые человек должен выполнять.

В Англии большинство школьников должны носить униформу./ In England, most schoolchildren have to wear a uniform.

Джон должен носить галстук на работе./ John has to wear a tie at work.)

А must not (mustn’t) используют, когда хотят сказать о запрете или недопустимости чего-либо, вне зависимости, сам себе человек запрещает или правила.

Я не должен есть так много сахара./ I mustn’t eat so much sugar.

Вы не должны так много смотреть телевизор./ You mustn’t watch so much television.

Студенты не должны оставлять велосипеды здесь./ Students must not leave bicycles here.

Полицейские не должны выпивать на службе./ Policemen must not drink on duty.

При этом must вообще не используется, когда говорят о прошлом (тут вспомним, что у этого глагола нет формы прошедшего времени).

Для того чтобы сказать о прошлом, используют другие конструкции.

Нам не позволили войти./ We were not allowed to enter.

<p>О будущем</p><p><strong>about the future</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги