Сомбреро врезалось Лине в ногу. Она рассеянно оттолкнула Джерико ногой и поставила мешочек с мраморными шариками на пол.

- Если это сработает, я куплю тебе новые. - Она ударила кулаком по мешочку, как кузнечным молотом. Она ударила по пакету еще дюжину раз, прежде чем высыпать остатки порошка на пол. - Этого должно хватить.

- Хорошая работа, - поздравил Майкл. - Ты убила мои шарики.

- Ты не мог бы хотя бы на пять секунд притвориться, что у тебя есть мозги?

- Это зависит от обстоятельств. Будет больно?

Лина уперла кулаки в бедра.

- Ты собираешься это сделать или нет?

- Ты уверена, что хочешь это сделать, Лина? - серьезно спросил он. - Вспомни, что случилось в прошлый раз. Я не хочу причинять тебе боль.

- Что случилось в прошлый раз, Пробужденный? - спросило сомбреро.

- Не сейчас, Джерико. И сними эту дурацкую шляпу.

- Этому нравится шляпа.

Лина коснулась пальцами своих серебристых волос.

- Становится все хуже, Майк. Я чувствую, как что-то меняется... внутри меня. Я не хочу ждать, пока Диггс заработает деньги на бензин. Мне нужно добраться до кукольных человечков как можно быстрее.

Ширма для переодевания покачнулась и упала, расплющив сомбреро.

- Этот не слепой, Пробужденный! - настаивал Джерико из-под помятой шляпы.

- Только не позволяй каменной песне сливаться со мной, ладно? - попросила Лина. - Диггс сказал, что именно это заставило земную кость так быстро мутировать. Просто держи ее в стекле. По сравнению с перемещением шариков по тарелке, это должно быть проще простого.

Майкл уставился на нее. Она менялась, и быстрее, чем предсказывал Диггс. Возможно, они не могли позволить себе ждать, пока Диггс заработает деньги.

В дверь негромко постучали дважды, и Диггс просунул свою лохматую голову в раздевалку.

- Они начинают. Мы готовы?

Лина вопросительно посмотрела на Майкла.

- Ну что, мы готовы?

Майкл был разорван на части. Его мастерство владения каменной песней росло, но вместе с тем росла и ее сила. Мог ли он сделать так, как просила Лина, не теряя контроля?

- Ты сможешь это сделать, Майк, - мягко сказала Лина. - Я знаю, что можешь.

- Меня устраивает все, что ты хочешь делать. - Диггс озадаченно нахмурился, глядя на измятое сомбреро. - Но если ты в ближайшее время не выйдешь на сцену, то будешь дисквалифицирована.

Майкл глубоко вздохнул.

- Дай нам минутку, Диггс. - Его глаза наполнились серебром. - Мы сейчас выйдем.

25. Танец света

Школьная сцена была сделана из полированного дерева и обрамлена высокими темно-бордовыми занавесками. Яркие прожекторы освещали извивающиеся пластиковые виноградные лозы и листья, украшающие двойные колонны по обе стороны сцены. Майкл почувствовал неприятное трепетание в животе. Зрительный зал оказался намного больше, чем он ожидал, как и толпа, заполнившая многоярусные места. Шеренга танцоров ждала своей очереди выступить прямо за сценой.

- Увидимся после шоу, - сказал Диггс. Он перекинул рюкзак Майкла повыше на плечо и улыбнулся Лине. - Я бы сказал, сломай ногу, но вы двое и так уже достаточно испытываете свою удачу. Должен сказать, ты выглядишь совершенно сногсшибательно, моя дорогая.

Лина присела в реверансе.

- Спасибо тебе, Диггс.

Ее платье ослепительно сверкало даже в тусклом свете. Удерживаемое волей Майкла цветное стекло, покрывавшее платье, заиграло блестящими волнами, когда Лина выпрямилась.

- Не за что, Мелина. - Диггс наклонился поближе к Майклу. - Просто не забудь надеть солнцезащитные очки и не дай каменной песне слиться с Линой. Мы больше не можем рисковать, ускоряя ее мутацию.

- Как будто я мог забыть, - прошептал Майкл в ответ. Каменная песня извивалась, с тоской дотягиваясь до земной кости внутри Лины. Он отстранился, но это было нелегко. Удерживать силу, ограниченную платьем, было все равно что игнорировать сводящий с ума зуд в носу. - Будем надеяться, что это не займет слишком много времени.

- Будь сильным, Майк, - сказал Диггс, направляясь за сцену. - Удачи вам обоим.

Пока Диггс шел искать свое место, Майкл и Лина присоединились к ряду танцующих. Соревнование уже началось. На сцене одна из девушек из закусочной кружилась в такт громкому, напряженному ритму.

Майкл ждал в конце очереди, пока Лина отошла поговорить с сурового вида женщиной в черном платье, стоявшей во главе группы. Женщина сверилась с блокнотом, который держала в руках, и что-то сказала. Лина кивнула женщине, а затем снова подошла к Майклу.

- Кто это? - спросил Майкл.

- Мисс Дарвин, одна из судей. Она отвечает за порядок танцев.

- Когда ты?

- Я следующая. - Глаза Лины были прикованы к выступающей девушке. Ее губы изогнулись в задумчивой гримасе. - Она довольно хороша. Держу пари, лучшая здесь.

Музыка земной кости звучала в ее голосе, соблазнительная, магнетическая, притягивающая его, как мотылька на пламя. Каменная песня задрожала. Стиснув зубы, Майкл усилил хватку на скользкой поверхности.

- Но ты можешь победить ее, верно?

Лина не ответила, но нахмурилась еще сильнее.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги