А придворному магу, значит, стану? Я пробежала глазами по записке. «Найди, чем ее купить», – вот что она гласила.

– А откуда я знаю, что речь идет обо мне и что это писал король Валенсии?

Жером вздохнул еще тоскливее, забрал у меня записку, бросил обратно на стол.

– Хорошо, Виктория, не будем терять время, – сказал он после продолжительного и довольно тяжелого молчания. – Вы и сами хотели меня видеть, насколько я знаю. Зачем?

О, наконец-то!

– Хочу найти моего друга, Витьку… Э-э-э, то есть Витториуса. Вы знаете, как?

– И с его помощью вернуться домой? – угадал Жером.

Я не стала отпираться.

– Да.

– Вы понимаете, что даже дома руки короля Каламита дотянутся до вас?

Я не знала ничего насчет Каламита, но перед попаданием сюда некая горящая фигура, которая притворялась моей мамой, была очень убедительна.

– Эм… Вить… Витториус, насколько я знаю, искал способ расколдовать Вильгельма. Если он его нашел, то осталось найти Витториуса, и все это закончится. Разве нет?

Жером посмотрел на меня как на наивную маленькую девочку.

– Вы полагаете, что когда с Вильгельма спадет заклятие, все закончится?

– Ну да.

– Нет, – снова улыбнулся маг. – И мы сделаем все, чтобы не пустить вас домой, пока вы связаны с нашим принцем. И уж лучше вы, чем кто-то действительно продажный. То есть дешевый.

Принять это за комплимент, что ли?

– Но мне нужно хотя бы знать, что я могу вернуться…

– И нам бы не мешало иметь под рукой кого-то, кто может вас уговорить, – задумчиво произнес Жером.

– Вы про Витьку? – Я еле сдержала смех. – Даже он не уговорит меня выйти замуж за вашего принца и навечно застрять здесь!

– Но уговорил же он присмотреть за незнакомым котом, – справедливо заметил Жером. – Что ж, я передам королю ваши… требования, Виктория. Но даже если его величество согласится, найти мага, особенно если он того не хочет, будет непросто. О Витториусе уже давно никто не слышал, значит, он или мертв, или прячется.

Возможная смерть Витьки не укладывалась у меня в голове.

– Вы хотите сказать, что даже если ваш король даст добро, вы вряд ли мне поможете?

– Даст добро? Вы имеете в виду, согласится, Виктория?

Я кивнула, и Жером продолжил:

– У вас есть какая-нибудь вещь, принадлежащая раньше Витториусу?

Я помотала головой. Если не считать кота, но он точно не вещь, да и вроде бы не принадлежал Витьке…

– Что ж, у Вильгельма точно есть. – Маг с улыбкой посмотрел на меня. – Уговорите его ею поделиться, и я найду вашего друга.

Ну да, легко сказать «уговорите»!

Я машинально подергала меховой воротник на шее.

– А это, кстати, зачем?

– Чтобы Вильгельм не знал о нашем с вами разговоре, – подмигнул мне маг. – И как же вы его уговорите?

– Понятия не имею, – пробормотала я, отводя взгляд.

Жером усмехнулся. Даже Стивен, все еще занятый своей палочкой, улыбнулся.

– В вашем мире, Виктория, очень странные порядки. Неужели вам не приходила в голову мысль сказать принцу «да»? – явно сдерживая смех, предложил придворный маг. – Понарошку.

– Приходила. – Я взглянула на него исподлобья. – А вам не кажется, что это будет некрасиво по отношению к Вильгельму?

У мага вытянулось лицо. У Стивена в руках замерла серебряная палочка.

– У вас в… этом вашем мире… все такие? – запинаясь, сказал наконец Жером после минуты молчания. Это было странно – видеть смущенного великана.

– Какие такие?

Жером не сразу нашелся с ответом.

– Правдивые.

Я молча подняла на него взгляд.

– Ясно. – Жером отвернулся и даже как будто покраснел. – Ну тогда… Мда. Ясно. Виктория, вы меня простите, но без вещи Витториуса мне действительно будет очень тяжело вам помочь. Вы не пробовали попросить Вильгельма? Если быть честным, то он… м-м-м, лучший маг, чем я. – Жером смущенно потупился.

– Пробовала. Он отказался.

В комнате снова повисла тишина, потом Жером развел руками.

– Виктория, простите. Я правда не представляю, что еще можно сделать.

Я посмотрела на Стивена.

– Эту вещь ведь можно украсть? Вильгельм же не обязательно должен дать мне ее сам. Да?

Стивен поймал мой взгляд.

– Да, – медленно кивнул Жером.

– Но я должен знать, что красть, – спокойно заметил наемник. – Вик, ты просто не видела комнату своего жениха. Там… бардак.

Я задумчиво промолчала.

– В общем, как раздобудете нужное, обращайтесь, – неуклюже закончил разговор Жером. Посмотрел на Стивена. – Проводи госпожу до ее покоев. И не забудь снять с нее амулет.

Обратно мы добирались так же – по потайному ходу.

– Ну что, Вик, кажется, ты все-таки идешь на праздник, – нарушил тишину Стивен. Весьма относительную, кстати, тишину: задумавшись, сопела я еще громче.

– Кажется, иду.

– И, конечно, я, как твой телохранитель, тоже.

– Угу.

– Найду тогда твоих служанок. Виктория? Ты так усердно обдумываешь способ уломать своего принца пригласить тебя в его берлогу? Да ладно, не поверю, что у вас девчонок этому не учат! Улыбнешься ему, даже говорить ничего не придется, если лгать не хочешь…

– Стивен? А ты служишь этому Ночному королю? Каламиту?

Парень замер посреди коридора. На мгновение как будто даже дышать перестал.

– Служил. Но ты предложила мне больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушка без права на ошибку. Звезды юмористического фэнтези

Похожие книги