Гарри счастливо устроился в объятиях Уэста. Теперь он доволен, зная, что я нахожусь на улице с остальными членами семьи. Мы как стая волков, преданная команда. Я не могу представить себе другого места, где бы я предпочла оказаться, и уж точно никогда не променяла бы никого из своей стаи ни на кого другого. Иногда моя жизнь кажется такой идеальной, что мне приходится ущипнуть себя, чтобы вспомнить, каково это — испытывать боль. Когда призраки прошлого отступают, словно туман, я отворачиваюсь и сосредотачиваюсь на солнечном свете, который наполняет мои дни с тех пор, как я нашла Джека, Финна и Уэста, и они показали мне, что такое любовь.

Гарри поворачивает голову и смотрит на меня. В его глазах столько любви, что они мерцают светло-серым в лучах солнечного света, пробивающихся сквозь деревья.

Его светлые волосы по-прежнему мягкие и редкие, но он поразительно похож на Хэлли, а это значит, что он также очень похож на меня. Однако у него крепкое телосложение и мужественные черты всех его отцов.

Мы никогда по-настоящему не говорили о том, на кого из них троих он больше всего похож, но я думаю, что это может стать более очевидным, когда он станет старше. Не то чтобы это было важно для кого-то из нас; он наш. Всё очень просто.

Он протягивает ко мне свои пухлые ручки и лепечет что-то, похожее, как мне кажется, на «мама», но я не уверена.

— Я люблю тебя, Гарри. Ты особенный маленький мальчик для мамы? — мой желудок снова переворачивается и трепещет, когда он улыбается, демонстрируя свои четыре крошечных белых зуба.

Каждый шаг, который мы делаем вместе, подогревает моё растущее возбуждение при мысли о совместном пикнике.

Мы нашли это место во время прогулки с Хэлли. Отсюда открывается тот же вид, что и на обрыв, который Финн показал мне в моё первое утро более двух с половиной лет назад. К счастью, это более низкое место, прямо на берегу реки, защищённое кронами деревьев, с участком спокойной воды в естественном изгибе реки, где есть небольшой бассейн, не подверженный бурному течению остальной части реки.

Когда мы добираемся до места для пикника, Финн ставит корзину поближе ко мне, и я снимаю футболку, которая прилипла к моему вспотевшему торсу, обнажая крошечный топик от бикини.

Джек пытается спрятать взгляд, когда украдкой бросает его в мою сторону. Мои груди нежные и набухшие, и я сжимаю их вместе, чтобы они аккуратнее поместились в треугольных чашечках, и на этот раз три головы поворачиваются, не упуская момента.

Я улыбаюсь, потому что даже по прошествии стольких лет наше взаимное влечение только усилилось, а также любовь и доверие, которые, кажется, растут с каждым днём. Я знаю своих мужчин досконально, а они, в свою очередь, знают меня. Мы дорожим телами и сердцами друг друга, и, видя, что они жаждут меня, мы никогда не устаём.

— Мамочка, можно нам войти? Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста? — Хэлли уже срывает с себя персиковое платье и в отчаянии пытается снять один из своих кроссовок.

В конце концов, ей это удаётся, и она бежит к кромке воды.

— Подожди минутку, малышка, я почти закончила!

Финн снимает с себя шорты-карго и обнажает свои мощные мускулистые бёдра. Его обтягивающие чёрные боксеры идеально облегают ягодицы. Он поднимает руки над головой, чтобы снять футболку, и я восхищаюсь его могучей спиной и плечами, мускулами, перекатывающимися в ответ на его движение. Я делаю глубокий вдох и позволяю своему взгляду задержаться на этой сцене, и как бы сильно я ни желала, чтобы этот драгоценный день закончился, я знаю, что мы все удовлетворим свои желания, когда зайдёт солнце и в хижине воцарится тишина.

Джек и Уэст раздеваются, и я тоже восхищаюсь их мужественными телами и наблюдаю, как они присоединяются к Хэлли и Финну в воде.

Гарри садится рядом со мной, и я лезу в его сумку с подгузниками, которую Уэст пополнил и принёс с собой. Я укладываю Гарри на мягкую траву, и он извивается, когда я снимаю с него подгузник. Он отчаянно хочет присоединиться к остальным в воде.

Усадив его себе на бедро, мы направляемся к остальным, и я, задыхаясь, опускаю ногу в воду.

Несмотря на тёплый воздух, вода холодная и такая прозрачная, что камни и ил под ней кажутся стеклянными. Хэлли брызгается на нас, хихикает и дразнит, и просто счастлива побыть на природе со своими мамой, папами и младшим братом.

— Что мы будем рисовать, Хэлли? — Финн так гордится тем, что Хэлли делится с ним своим талантом к рисованию и цвету. — Ты нарисуешь картину для комнаты Гарри, милая?

От нежности в его голосе у меня перехватывает дыхание, и я оставляю их наедине, передаю Гарри Уэсту и поворачиваюсь, чтобы накрыть на стол для пикника.

Джек следует за мной.

— В тени не так тепло. Я разведу для нас костёр.

— Отличная идея, детка. Мы можем посидеть за столом и перекусить.

Мои мужчины так хорошо умеют обеспечивать нас всем необходимым.

Я деловито раскладываю еду: простые сэндвичи с ветчиной для Хэлли, сливочный сыр для Гарри, который уже давно не ел твёрдую пищу, и солонину с маринованными огурцами и горчицей для взрослых. Также есть нарезанные овощи и фрукты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Выставленная на аукцион

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже