— Фу, это мой диван! — воскликнула я. — Я бы убила их! Не волнуйся, я позабочусь об этом.

Я вернулась в гостиную, схватила Джейка за ворот рубашки и стащила с дивана.

— Вы двое. С моего дивана. Спальня или входная дверь. Ваш выбор.

Джейк был явно в шоке. Зара только рассмеялась.

— Эй! Ты вернулась. Ну и как он? — спросила она, подмигивая.

— Как кто? — спросил Джейк.

— Райан. Самый сексуальный мужчина на свете. Помнишь? — ответила Зара.

— Опа, а я подумал, что это я. — Джейк куснул Зару за шею.

— Серьёзно, вы двое. Идите в свою комнату! Одри скоро придёт сюда с кухонным ножом. Я спасаю вам жизнь.

— Ладно-ладно. — Зара подняла руки вверх. — Но позже ты должна мне все рассказать.

— Обещаю, что расскажу. Теперь иди!

Как только они скрылись из виду, я вернулась, чтобы успокоить Одри.

— Берег чист. — Она подняла глаза от посудомоечной машины. — Секс в гостиной предотвращён.

— Спасибо, Хол. Прости за плохое настроение. Наверное, меня уже тошнит от всего, что происходит вокруг меня. — Она не смотрела мне в глаза.

— Справедливо. Хочешь поговорить об этом?

— Ну, ты только что разминулась с Джейсоном. Не думаю, что он хорошо воспринял ситуацию «Холли и Райан». — Она продолжила нападать на посуду. Очевидно, что-то её действительно беспокоило.

— Что-то случилось между тобой и Джейсоном?

Она не ответила, но, к счастью, остановилась. Следующей была стеклянная посуда.

— Расскажи мне, что случилось. — Настаивала я, касаясь её руки.

Прислонившись спиной к барной стойке, она уставилась на свои ноги.

— Прошлой ночью мы переспали.

Я была немного шокирована, несмотря на то что была из тех, кто это одобрял.

— Боже. Одри, это замечательно! Не так ли?

— Я так и думала. Но потом он спросил, где ты и когда я сказала, он захотел узнать подробности. Я должна была отговорить его звонить тебе. Я думаю, он собирался умолять тебя вернуться! Он совсем слетел с катушек. — Она посмотрела мне в глаза. — Я думаю, у нас есть подтверждение того, что он влюблён в тебя, Холли.

— Чёрт, Одри. Мне жаль, что он с тобой так поступил. Мне нужно разобраться с ним. Мы никогда не будем вместе с ним. Я думала, он это знает.

— В любом случае я не хочу быть его утешительным призом. — Слёзы навернулись на глаза, и я обняла Одри со всей любовью, которую испытывала к ней.

— Он не заслуживает тебя, Одри. Ты заслуживаешь того, кто знает, что ты самая потрясающая цыпочка в мире. — Я отстранилась и посмотрела на неё, чтобы она увидела мою искренность. — Он где-то там, я знаю это.

— Я думала, ты не веришь в счастливые концовки. — Она вытерла глаза и попыталась улыбнуться.

— Да, хорошо. Ты знаешь меня. Но я сделаю для тебя исключение. Если кто и заслуживает счастливого конца, так это ты.

Одри подняла руки вверх.

— С меня хватит. Сегодня субботний вечер, а я стою здесь и распускаю нюни из-за парня.

— Мы должны пойти куда-нибудь вечером, — предложила я. — Как насчёт того парня, которого ты встретила в клубе в прошлые выходные? — Я заставила себя проявить энтузиазм. Как бы я ни старалась поднять ей настроение, я надеялась на спокойную ночь.

— Кори. Думаю, я могла бы позвонить ему, чтобы узнать, чем он занимается.

— Правильно. Позвони ему, пока я буду принимать душ.

Чувствуя себя намного лучше после горячего душа, я рискнула выйти в полотенце.

Когда я увидела лёгкую улыбку Одри, я уже знала ответ.

— Сегодня вечером мы едем на север!

— Хорошо, отлично. — Я притворилась заинтригованной.

— Почему бы тебе не узнать, не пойдёт ли Райан с нами? Мне очень понравилась его компания.

— Хорошо. Думаю, я могу узнать, пойдёт ли он.

Райан почти сразу ответил на моё сообщение, сказав, что встретится с нами на месте. Сначала ему нужно было о чём-то позаботиться.

Удовлетворённая своим повседневным, но сексуальным нарядом, я достала дневник и начала писать. Исследование моих новообретённых чувств под защитой дневника, где они оставались надёжно сокрытыми, действовало успокаивающе.

<p><strong>ГЛАВА 19</strong></p>

Обычно мы садились на паром до Мэнли, но во время дождя, такси было лучшим вариантом. Поездка на такси дала мне возможность рассказать Одри о моей ночёвке в «Колибри». Она была вне себя от восхищения, но думала, что мы сошли с ума, если надеялись, что сможем вести себя как обычно.

— Влечение между вами просто странное, — сказала она, качая головой.

Бар, в котором мы встречались, располагался у океана. Пальмы, обрамлявшие берег, напоминали берег у отеля «Колибри». Я почувствовала боль в сердце, когда подумала о времени, проведённом там с Райаном. Я никак не могла уже скучать по нему. Ни в коем долбанном случае!

Перейти на страницу:

Похожие книги