– У слуг отдельная кухня и столовая во флигеле. Там и конкурсантов покормили. А у леди Иниры традиция: в Беорегарде она завтракает исключительно в ресторации на главной площади. Дядя и Денниз поехали с ней.

– А ты почему не поехал?

– Я не настолько проголодался, чтобы два часа слушать вздохи Денниз.

Сандр плюхнул пирог на разделочную доску, прицелился и… тюкнул по нему топором. Задумчиво посмотрел на треснувшую пополам доску и добавил:

– Я вообще люблю домашнюю кухню!

– Вижу, – выдохнула я, завороженно наблюдая, как он тянет в рот отрубленный ломоть.

Раздался скрежет и хруст – надеюсь, не зубов, – и от ломтя заметно убыло.

– Вкусно! – зажмурился Сандр и смачно захрупал. – Хотя корочка твердовата.

Э-э-э… Твердовата? Похоже, чьими-то зубами можно алмазы обрабатывать. Взял в рот, пожевал и выплюнул уже ограненными.

– Пойду встречу тетушку. – Он отгрыз еще кусок от ломтя. – Обрадую, что ты тоже следишь за дозревающим костюмом!

– Спасибо, – мягко улыбнулась я.

Сандр на мгновение замер, и в глубине его глаз жарко полыхнуло что-то. Но тут же он подмигнул и вышел с пирогом и топором.

Без особой надежды я порылась в сумке. Травы закончились, а лететь за ними в лавку было некогда. Я сердито уставилась на неаппетитную лужу на полу. Демон все побери, столько работы на свалку! Что ж я за хозяйка подлунных земель такая? Как травмы видеть и восстанавливать, так пожалуйста. Как разлитые зелья разъединить, так вы слишком слабы, мисс дракон. Но ведь тело человека куда сложнее каких-то отваров, приправленных магией!

Кожа зазудела, проступили бирюзовые чешуйки, руны на запястьях засветились. Я быстро уселась на пол и всмотрелась в разноцветные разводы бывших зелий. Старательно всмотрелась, до рези в глазах. Чешуи становилось все больше, запястья и шею обжигало теплом…

Меня дернуло вверх. В голове словно появилась стрелка, которая указывала на луну. С пальцев потекла бирюзовая с алыми вкраплениями дымка, сплетаясь в тонкие ленты. Они потянулись к луже, заскользили по ней. Я четко ощущала, где смешивались зелья.

Разъединить.

Одна лента свернулась, втянув в себя отделенное зелье. Вторая… Третья… Пятая… Вскоре вокруг меня был целый рой магических лент с зельями внутри.

Теперь устранить разрушение.

Восстановить то, что было.

Соединить две части каждого зелья: ту, что осталась на дне тарелки, с той, что была вылита.

Ленты послушно взметнулись, зависли над посудинами, по капле выпуская в них варево… Побледнели и развеялись. Чешуя исчезла, руны на запястьях и шее погасли.

Не веря своим глазам, я посмотрела на чистый пол, потом на тарелки с зельями. Получилось? У меня получилось!

Правда, ушел почти час. Я быстро перелила Инирино зелье в чашку, остальными заполнила все свои опустевшие флакончики и убрала их в сумку. Вымыла тарелки, дважды ополоснула их нейтрализатором, поставила в шкаф и огляделась. Кухня выглядела первозданно чистой, словно сюда никто не заходил. Отлично.

Подхватив чашку и потяжелевшую сумку, я помчалась в комнату. Сопушки важно восседали на спинке кровати. Из открытого чемодана торчали выпотрошенные коконы, сверху небрежно лежали мои вещи, на высвобожденных таким варварским способом вешалках с люстры свисали части костюма.

– Молодцы! – похвалила я, разглядывая широкие прямые брюки из гладкой ткани и свободную блузку, выполненную в том же стиле, что и мои браслеты. – А теперь нужно вплести пузырьки в костюм. Вот здесь, здесь и здесь. Помогайте!

Я доставала из мешка крошечные флакончики, наполняла зельем, Снежа выхватывала их и тащила мальчикам, которые носились вверх и вниз по блузе, ловко орудуя паутиной. Через час все было готово. Вот только пузырьки оказались все же немного великоваты. И тяжеловаты. Но ведьма я или где?

Нашептав заговоры на невесомость и уменьшение размеров, я довольно потерла руки. Теперь то что надо.

Времени как раз хватило, чтобы привести себя в порядок и натянуть на костюм чехол-кокон.

– Мисс Гриан! – раздался из-за двери недовольный голос мистера Касарди. – Вас давно ждут в беседке! Не забудьте лист со стоимостью тканей, нитей, украшений для вашей работы!

Ох ты ж…

– Уже иду! – крикнула я, быстро записывая потраченное на пузырьки и травы.

Ткань… Ткань… А ткань моя. Я – хозяйка, какую цену хочу, такую и назначу. Нацарапав последнюю строчку, я схватила кокон с костюмом и вылетела из комнаты.

Мистер Касарди молча забрал лист с расценками, развернулся и шустро потрусил вперед. Так, друг за другом, мы выбежали из дома, пронеслись вдоль массивной стены, свернули за угол и углубились в сад, за каждым деревом которого торчали охранники.

На площадке между небольшим прудом и увитой виноградом беседкой стояли пять манекенов: четыре из них демонстрировали воистину прекрасные костюмы, пятый, пока голый, явно ждал одну запоздавшую ведьму.

– Прошу! – кивнул на него мистер Касарди.

И поплыл в беседку, где в тени лианы сидели леди Инира, лорд Аранхорд, Сандр с вороном на плече и Денниз. Чуть поодаль на креслах расположились лорд Фразиэль, Фрэнсис и две девицы с постными минами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессиональный дракон

Похожие книги