— Здесь и сейчас, — ответил Жон, улыбнувшись и хлопнув в ладоши. — Вы будете работать вместе со мной и Питером, так что в случае необходимости обращайтесь к кому-нибудь из нас.

Если бы у Руби имелись уши фавна, то сейчас они встали бы торчком.

Работать вместе — или, если подумать, под-... Хотя нет, пожалуй, думать об этом все-таки не стоило. Ладно. Итак, работать вместе с Жоном? Только он, она и куча других людей, которые всё равно не считались?

Руби ощутила, как покраснели ее щеки.

— МЫ В ДЕЛЕ! — воскликнула она.

— Замечательно, — кивнул профессор Порт. — Всегда приятно посмотреть на людей, которые полагают, что у них есть хоть какой-то выбор.

Жон многозначительно откашлялся.

— Я имел в виду людей, которые горят желанием научиться чему-то новому, — тут же исправил свою промашку профессор Порт.

— Что вам от нас нужно? — еще раз вздохнув, спросила Блейк. — Ну, в чем конкретно будет заключаться наша работа?

Это оказался и в самом деле очень важный вопрос. Руби тряхнула головой, постаравшись принять серьезный вид, после чего посмотрела на Жона.

— От вас потребуется план размещения тех палаток и аттракционов, которые студенты захотят увидеть на Фестивале Вайтела. Связываться с их хозяевами и заключать контракты мы будем сами, так что об этом волноваться не стоит. Просто укажите их место вот на этой карте.

Он расстелил на столе черно-белую карту Бикона, на которой были выделены несколько территорий с подписью "развлечения".

— Туалеты и медпункты уже размечены, а потому остается только расставить палатки с едой, играми, сувенирами и всем прочим. В конце концов, Фестиваль Вайтела — это не только турнир, но и, собственно, фестиваль, так что понадобится как-нибудь развлекать зрителей в перерывах между схватками.

— Игры! — радостно воскликнула Руби, моментально ощутив прилив уверенности в собственных силах. Она помнила, как отец водил ее на всякие праздники с карнавалами. И как дядя Кроу напился, а потом полез кататься на горках... — Понадобятся отдельные аттракционы для совсем маленьких детей и для подростков. Как насчет тира с ружьем, которое будет стрелять пробкой, и призов в виде плюшевых мишек?

— Следует разнообразить еду, — задумчиво кивнула Вайсс. — Никогда не знаешь, чего пожелает тот или иной посетитель, особенно если это окажутся представители всех четырех Королевств. Возможно, стоит в каждой обозначенной области выделить места под национальные кухни?

— И важно не забывать о том, как всё это выглядит со стороны, — добавила Янг, склонившись над картой. — Надо хорошенько осветить главный вход и понатыкать везде каких-нибудь знамен. Само собой, палатки тоже должны соответствовать нашим требованиям, иначе лучше им сразу же отказать.

— И еще нужно не забыть про морепродукты, — добавила Блейк.

— Как насчет того, чтобы разбить территории по зонам? — предложила Янг. — Тут еда, там развлечения и всё прочее? Тогда получится упорядочить толпу, и никто нигде не заблудится.

— Хорошая мысль, — согласилась с ней Вайсс, что-то отмечая на карте. — Но понадобится выделить большую область для питания где-нибудь в центре, чтобы не приходилось есть, стоя у прилавка какой-либо палатки. Или даже добавить туда какие-нибудь развлечения, и тогда выйдет целая зона отдыха. В конце концов, старики вряд ли смогут слишком долго ходить туда-сюда.

— Может быть, разместить где-нибудь игровые автоматы? — хлопнув в ладоши, спросила Руби.

Это будет самый лучший Фестиваль Вайтела! К тому же она станет работать над его организацией вместе с Жоном! И-и-и!

Блейк нагнулась над столом и с предельно серьезным видом ткнула пальцем в карту.

— Думаю, палатка с морепродуктами будет отлично смотреться вот тут.

* * *

— Разве мы не должны испытывать чувство вины за то, что свалили на них свои собственные обязанности? — сложив руки на груди, поинтересовался Жон.

Питер слегка приподнял кустистую бровь и посмотрел на четырех девушек, которые склонились над столом и оживленно обменивались идеями. Большинство из этих самых идей оказались слишком экстравагантными, чтобы пытаться претворить их в жизнь, но встречались и такие, которые могли сэкономить им немало времени и сил. К тому же у Вайсс с Янг имелся кое-какой опыт организации подобных мероприятий.

— Даже если им весело, то это вовсе не значит, что нам можно так поступать, — добавил Жон.

— Не стоит настолько сильно переживать, — рассмеялся Питер. — Полученные сейчас навыки еще пригодятся им как в карьере Охотниц, так и в повседневной жизни.

— Придумывание причин, по которым это задание может быть для них полезным, не делает его хоть сколько-нибудь менее аморальным, — заметил Жон.

Питер лишь пожал плечами.

К сожалению, поступить как-либо иначе они не могли, да и как доводилось слышать из разговоров студентов в коридоре, остальные преподаватели занимались примерно тем же самым. Барт устроил внезапную контрольную работу по истории, набрав как минимум пять десятков штрафников, а Глинда... ну, она продолжала вести себя точно так же, как и всегда, вполне обойдясь привычной горсткой "добровольцев".

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Профессор Арк

Похожие книги