— Когда-то я тоже был ребенком, — пожал плечами Жон. — Но смысл тут вот в чем: я привык прятаться за их спинами, и они всегда меня прикрывали. Да, иногда их это раздражало, что ничуть не мешало продолжать мне помогать. А если одна из сестер оказывалась чем-то занята, то всегда можно было обратиться к другим. Думаю, чем-то наши отношения напоминали тебя и Руби.

Янг улыбнулась, услышав столь лестное сравнение. К тому же цвет глаз и волос вполне позволял ей сойти за еще одну сестру Жона.

— И что же изменилось? — поинтересовалась она. — Я же встречала твоих сестер. Они... Не хочу показаться грубой, но они — те еще задницы.

Члены семьи оскорбляли Жона, пытались контролировать его жизнь и, судя по тому, что довелось услышать Блейк, собирались увезти из Бикона. Как они умудрились превратиться из кого-то похожего на Янг вот в это?

— Нет, они остались всё такими же, — покачал головой Жон. — За прошедшее время изменился лишь я сам.

— Что?

— Я успел пройти путь от того, кто во всем полагался на них, до человека, которому не требуется посторонняя помощь... стал увереннее, научился себя защищать. Думаю, можно смело сказать, что у меня не осталось никакого другого выбора, кроме как измениться.

Вакуо... Янг легко могла себе представить, как именно подобная ситуация повлияла на попавшего в нее человека. Само собой, обратиться за помощью к сестрам при таком раскладе у Жона никак бы не получилось.

— И дело тут вот в чем, — продолжил он. — Моя семья так и не узнала о перемене в моем характере, потому что у них не имелось ни малейшего шанса это сделать. Они приехали в Бикон, ожидая увидеть меня точно таким же, каким я был всегда, но столкнулись с новой реальностью и просто растерялись. Думаю, их реакция оказалась чисто автоматической — такой, к которой они привыкли. Ну, помочь мне, защитить от всех опасностей и увезти подальше от проблем.

— Но тебе это не понравилось, — кивнула Янг, представив себе, что сама почувствовала бы на его месте. — Ты на них разозлился.

— Да... Я испытал огромное раздражение от того, что мы даже не были способны понять друг друга, а затем начал их игнорировать. И так продолжалось ровно до тех пор, пока одна из моих сестер не указала на несправедливость подобных действий. Разве могут они относиться ко мне как-то по-другому, если я даже не позволяю им познакомиться с новым собой?

— Наверное, нет... Ох, а мы решили, что твои родственники — полное дерьмо.

— И это тоже моя вина, — вздохнул Жон. — Если бы я нормально с ними поговорил, то, может быть, до такого и не дошло. Для того, чтобы указать мне на неправильность ситуации, потребовалось вмешательство Корал, а она никогда в выражениях не стеснялась.

— Корал? — шепотом переспросила Янг, попытавшись вспомнить это имя. И то, что всплыло в ее памяти, заставило тут же нахмуриться. — Да, припоминаю такую... Она была довольно груба и несколько раз весьма странно на нас смотрела.

— Потому что с общением и социализацией у нее имеются немалые проблемы, — вновь вздохнул Жон.

— Ага, у Руби они тоже имеются. Но это же не позволяет ей говорить-...

— У Корал проблемы медицинского характера, причем с самого рождения.

Янг прикусила язык, с которого были готовы сорваться оскорбления, и ощутила ужасное чувство вины.

— Ой, — пробормотала она. — Вот ведь дерьмо. Извини, я не знала.

— Всё в порядке, Янг. Корал либо не заметила вашего к ней отношения, либо ей всё равно. Насколько я помню, она всегда была такой, так что мы уже привыкли. К тому же у нее довольно неплохо получается притворяться нормальной. Я видел людей с точно такой же болезнью, но в гораздо худшем состоянии. Можно сказать, что ей еще повезло.

И все его доводы ничуть не мешали Янг чувствовать себя полнейшей мразью.

"Наверное, как раз это и имел в виду отец, когда говорил, что я слишком легко поддаюсь своему темпераменту. Нужно попробовать почаще работать головой".

— И что же ты решил сделать? — поинтересовалась она.

— Пока еще ничего. Думаю, в данном плане у нас с тобой одинаковое положение.

Ха... Эта мысль почему-то показалась Янг очень забавной. Возможно, так получилось просто потому, что она теперь страдала не в одиночестве, да и вообще в такой компании не выглядела слабой или глупой из-за своих переживаний.

— Так тебе нужен мой совет?

— Конечно.

Янг удивленно моргнула, уставившись на Жона.

— Подожди, тебе что, и в самом деле требуется мой совет?

— Почему бы и нет? — пожал он плечами, устало улыбнувшись. — Ты ведь совсем не дура, Янг, и я доверяю твоим суждениям куда больше, чем выводам абсолютного большинства людей. Да и к кому еще мне обратиться? К Питеру? Он наверняка начнет рассказывать очередную историю из своей бурной молодости.

Янг представила себе реакцию профессора Порта на подобную просьбу и рассмеялась. Тут Жон, скорее всего, был прав.

— Если бы я вдруг оказалась на твоем месте, — произнесла она, — то отправилась бы с ними поговорить. Ну, выложила бы им то, чего хочется мне, и послушала бы о том, что желают они.

— Вот так просто?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Профессор Арк

Похожие книги