— Да, знаю, — кивнул Айронвуд. — Просто... Впрочем, неважно. Я рад за тебя, Глинда. Действительно рад.

Если в его словах и имелась хоть какая-то неискренность, то Жон ничего подобного не заметил. А на брошенный Айронвудом в его сторону напоследок взгляд, намекавший на то, что Глинда могла бы быть гораздо более счастливой в совсем другой компании, он просто не знал, как ответить.

— Что тут у нас? — спросил знакомый голос. — Прекрасная леди и достойный джентльмен собрались вместе, чтобы избежать общества разряженных идиотов?

Питер подошел к ним, держа в руке бокал с вином.

— Стыдитесь... Вы могли бы позвать меня с собой.

— Питер, — кивком поприветствовала его Глинда. — Если честно, то я полагала, что ты здесь вообще не появишься. Обычно тебе удается придумывать самые неправдоподобные отговорки, лишь бы не посещать подобные мероприятия.

— Ты ко мне несправедлива, девочка моя. Тот отвратительный Гримм с тентаклями, который пытался похитить наших студентов, и в самом деле существует, — улыбнулся Питер, причем сделал это настолько широко и неискренне, что ему совершенно не хотелось верить. — Но как бы то ни было, в нынешнем году я решил все-таки сходить на ужин, поскольку меня заинтересовали кое-какие слова нашего юного коллеги. И-...

Он внезапно замолчал, уставившись на руки Жона и Глинды.

— Да, Питер, — вздохнула она. — Я сюда пришла вместе с Жоном.

— Понимаю, — пробормотал он, нервно сглотнул. — Просто... Извините, мне нужно на секунду отлучиться, чтобы кое с кем поделиться одной невероятной новостью.

— Довольно странная реакция, — заметила Глинда, посмотрев ему вслед, а затем повернувшись к Жону. — Как думаешь, он не одобряет наши отношения?

— Эм... — протянул тот, посмотрев ей за спину, где отошедший на некоторое расстояние Питер как раз упал на колени и уставился в потолок так, будто действительно уверовал в существование Богов. — Мне кажется, ему просто следует переварить подобное открытие.

А также похвастаться Барту и Озпину, но об их споре Глинде вряд ли стоило сообщать. Жон ничуть не сомневался в том, что Питер найдет способ отомстить ему за столь недружественный поступок. Озпин тоже наверняка что-нибудь придумает, например, увеличив количество бумажной работы.

О том, до каких высот коварства мог дойти разум Барта, Жон предпочитал не знать.

Звон колокольчика пригласил всех к столам, так что Глинда повела его к предназначенным для них местам. Похоже, просто сесть в любом удобном уголке они не могли.

Больше их пара никого не удивила. По крайней мере, этого самого удивления ни один из гостей не продемонстрировал.

К счастью, место Жона оказалось между Глиндой и Питером. Последний болтал с какими-то знакомыми Охотником и Охотницей, не обращая на него особого внимания. Да и те лишь отметили, что Жон был очень молод, выразили соболезнования насчет того, что произошло в Вакуо, а также упомянули дочь примерно его возраста, которая с удовольствием провела бы время в компании столь умелого воина.

Впрочем, воспользоваться подобным предложением он не смог бы при всем желании. Сделавшая его женщина внезапно пролила на свое платье красное вино, а смотревшая прямо на нее Глинда неторопливо достала из-под стола руку.

Жон благодарно ей кивнул, заработав в ответ улыбку.

Что же касается самого ужина... то он был довольно странным. Никакого меню не имелось, и ему оставалось лишь гадать, являлось ли подобное положение дел нормальным для высшего общества. Богатство и власть собравшихся тут людей позволяли им не тратить время на выбор блюд?

Честно говоря, всё это казалось Жону не слишком практичным. Впрочем, тушеные овощи с неизвестной ему птицей, которую официант назвал "фазаном", пахли достаточно вкусно, чтобы позабыть о таких мелочах.

"Думаю, требовать себе жареного цыпленка тут всё равно бессмысленно. Ох... И почему эти люди не могут питаться чем-нибудь более обыденным?"

— Эм... Тебе не кажется, что порция слишком маленькая? — шепотом поинтересовался он у Глинды.

Та улыбнулась.

— Ужин насчитывает одиннадцать блюд, Жон.

Он едва не подавился фазаном.

"Одиннадцать?! Зачем им вообще их столько понадобилось?"

Жон знал, что иногда бывало первое блюдо, второе и десерт. Но разве в нормального человека могло влезть больше?

— Выбор весьма неплох, но я чувствую, что тут чего-то не хватает. Ты согласна со мной, дорогая? — спросил какой-то незнакомый мужчина.

— Всё дело в картофеле, — кивнула его дама. — Он достаточно хорош, но если не ошибаюсь, привезен из Вакуо. Разве нельзя было доставить его хотя бы из Мистраля? Что за варварство?

"Да во имя же всего святого..." — закатил глаза Жон.

Тычок под столом привлек его внимание к Глинде. В ее взгляде читался вопрос, и не составляло особого труда догадаться, какой именно.

— Да, — тихо произнес Жон. — Теперь я понимаю, почему ты не захотела идти сюда в одиночестве.

— И еще учти, что мне приходится иметь с ними дело каждый год...

* * *

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Профессор Арк

Похожие книги