– И так. Хотел бы сказать, что приятно удивлен тем, что увидел. В каждом из вас есть талант и нужные навыки, хотя конечно по-другому быть не может, иначе бы вы не оказались в группе миссис Руби, но есть одно «но». – Все улыбающиеся от похвалы ранее, напряжено замерли, ожидая дальнейших слов нового преподавателя. – Некоторые из вас настолько привыкли к своим партнерам, что перестали замечать индивидуальность друг в друге, что может стать отличным козырем в любой ситуации. – Говоря это, он проходит с одного конца до другого мимо всех учеников. – Я покажу вам наглядно, о чем говорю. – На этих словах, он выходит в центр зала. – Мисс Хани Суливан, подойдите ко мне. – Ты испуганно посмотрела на него, а затем на Иена, будто ища защиты. – Смелее. – Ты решаешь, что ничто и никто не может сломить тебя и делаешь решительные шаги в сторону мистера Эйдана. Он делает жест, чтобы включили музыку. Ты пока не понимаешь, что делать и просто стоишь в ожидании. Все взгляды прикованы к вам, от чего становится неловко, хоть ты и привыкла выступать на публике. Но сейчас тебя охватывало странное чувство, которое ты не могла объяснить даже самой себе. Ты продолжаешь стоять. Первые звуки музыки охватывают зал. Мистер Эйдан обходит тебя вокруг, словно хищник выбранную жертву. Во всем этом ощущается его превосходство и сила. Вдруг в такт музыке, он приближается к тебе, и ты ощущаешь на талии его сильную руку. Ты закрываешь глаза и отдаешься музыке, звучащей в зале. Твое тело изящно и грациозно двигается в танце, следуя за уверенными движениями мистера Эйдана. Сама не ожидая, ты чувствуешь, как легко все выходит, словно вы танцуете в паре уже очень давно. Каждое движение, выходит не только естественно, но и технично. Ваш танец передает много эмоций. Страсть, красоту, чувственность. Ты чувствуешь, как раскрываешься в его руках и делаешь нечто новое и прекрасное, чего раньше не получалось. Вы смотрите друг другу в глаза, тебя пронизывает его энергетика и страх от его взгляда исчезает. Когда ваш танец заканчивается, ты слышишь аплодисменты и восхищенные возгласы, свист. Ты замечаешь искреннее восхищение даже в глазах Бэти. Мистер Эйдан, ведя тебя за руку, возвращает твоему партнеру Иену. Напряжение Иена так же не ускользает от тебя, хотя ты до сих пор находишься под сильным впечатлением от танца.
– Я думаю, что достаточно хорошо продемонстрировал вам свои слова. Обдумайте это. Увидимся завтра.
На этом тренировка заканчивается. Переодевшись, ты спешишь к Иену, который как обычно ждет тебя у выхода из школы.
– Что скажешь? – Ты подходишь к недовольному Иену, беря его за руку.
– Даже несмотря на то, что я все время хотел его убить… танец был восхитителен. – Он выдыхает, пытаясь не проявлять чувство ревности, вспыхнувшее в нем. – Ты была восхитительна. – Он прижимает тебя к себе, как что-то свое и бесценное, целуя, не обращая внимание на выходящего из зала нового преподавателя. Мистер Эйдан бросает на вас мимолетный взгляд, почему-то самодовольно ухмыляясь, проходя мимо, не делая замечания. – Я сделал для себя пару заметок, которые мы завтра обязательно отработаем вместе.
– Я буду только рада. – Ты улыбаешься Иену, и вы спешите покинуть школу.
Вы прощаетесь с Иеном возле твоего дома в машине, а затем ты спешишь домой к семье.
– Сегодня дома? Это хорошо. – Отец рад, что ты не осталась снова у Иена. Он встречает тебя первым, Мэй еще не пришла, а мама суетилась за приготовлением ужина. – Как прошел твой день?
– Ох, пап, столько всего произошло. – Ты устало выдыхаешь. – Голова идет кругом.
– Поделишься? – Вы располагаетесь в гостиной. Отец усаживается в свое любимое кресло, а ты устало плюхаешься на мягкий диван. Расслабившись, ты в крации рассказываешь отцу, что произошло. И про трагедию, и про нового преподавателя. – Подумать не мог, что танцы могут быть на столько опасны. – Он впечатлен твоим рассказом о Мари и Британи. – Как же так?
– Сама не знаю, пап. Но я не намерена сдаваться.
– Знаю. – Он расплывается в улыбке, с гордостью смотря на тебя. – Ты же моя гордость. Моя принцесса. – Ты подходишь, заключая отца в объятия.
– Что за нежности и без меня? – Ты слышишь голос пришедшей сестры за спиной и улыбаешься еще шире. – Мам! Мам! Они тут секретничают и обнимаются! БЕЗ НАС, МАМ!
Мама, привыкшая, к требовательной к вниманию своей младшей дочке, заходит в гостиную. Она подходит ближе, пытаясь обхватить вас всех. Вы делаете групповые обнимашки, и ты чувствуешь, что все напряжение растворяется, тебе тепло и уютно.
– И больше не думайте делать это без меня! – Продолжает Мэй, пока вы смеетесь.
После ужина, ты вымотанная физически идешь к себе. Через какое-то время в твою дверь раздается стук.
– Можно? – Ты слышишь мамин голос за дверью.
– Конечно, входи, мам. – Ты чуть приподнимаешься в кровати.
– Хани, детка, я хотела бы поговорить с тобой. – Неуверенно начинает мама, словно пытаясь подобрать нужные слова. – Ты в последнее время выглядишь плохо, уставшая, бледная.
– Маааам. – Протягиваешь ты.
– Дослушай меня. Так вот. Я тут подумала. Ты беременна? – Вдруг выдает она.