Вот, в принципе, и все. О том, что сам Редгард и накликал беду, никто не знал.

– Что ж, теперь мне почти все ясно, – кивнула я. – Осталось только понять, на кой черт Редгард вообще полез к Элаиз, ведь это изначально надо было Вайлю.

– Кто такая Элаиз? – тут же заинтересовался Алан. – Ты явно знаешь что-то еще по поводу этой истории, может поделишься?

Алан многое сделал для меня, но и я для него не меньше. Могла ли я считать его своим другом? Вряд ли. Он просто выполнял данную им клятву. А я уже и без того много лишнего сказала.

– Давай так: если моя задумка удастся, то я потом все тебе расскажу, договорились? – я решила не отказывать категорично.

– Договорились, – легко согласился маг воды. – А я же правильно догадался по поводу того, что ты ищешь способ снять проклятие? Думаешь получится?

– Мне остается только надеяться на это, но все так запутано… Надеюсь, что скоро все встанет на свои места.

– Не хочу показаться пессимистом, но…

– Столько людей пыталось снять проклятие до меня?

– Да, – Алан кивнул и подстегнул оленей. Мы как раз с извилистой узкой дорожки выехали на широкий тракт, где снег еще и не думал таять.

– На моей стороне поддержка двух богов, одного мага жизни, одного мага земли и твоя. Как думаешь, достойная команда? В доме Редгарда есть одна вещь, которая сможет помочь.

– Достойнее некуда, теперь понятно, откуда в тебе столько уверенности.

На открытой местности ветер был сильнее, поэтому я поплотнее закуталась в выданную мне шубку и стала думать о том, как бы моя болтливость мне не аукнулась. Ну вот что мне стоило промолчать? Неужели бы не пережила без того, чтобы не пытаться впечатлить Алана?

Но сказанного уже было не воротить.

<p>Глава 32</p>

Гостиница, где мы останавливались на ночь, была, конечно, тем еще клоповником, но зато в ней было тепло. Бесценно после нескольких часов езды на морозе.

До города мы добрались без приключений.

В Редгардинии мы первым делом пристроили оленей в конюшни на въезде у самых ворот: на улицах города был запрещен любой транспорт. Дальше Алан потащил меня греться. Я думала, что маг ограничится только едой, но нет: после сытного обеда он потащил меня на горячие источники. И это в то время, когда я была столь близка к цели!

– Алан, ты в своем уме? – возмутилась я, глядя на клубы пара, витающие над водой.

– А что такого? Мы столько часов провели в дороге! Лично я промерз до костей и с места не сдвинусь, пока не отогреюсь как следует.

– Нет уж, будь добр – сдвинься и залезь в свой источник. Так явно будет быстрее.

– Лисса, чего ты бесишься? – Алан допустил главную ошибку всего рода мужского.

– Я? Я бешусь? – тут же взбеленилась я. Эта фраза вместо того, чтобы успокоить, конечно же подействовала ровным счетом наоборот. – Напомню, что это не ты превращаешься в дерево!

– Лисса, успокойся, – Алан продолжил сыпать фразами, бывшими аналогичными по своим свойствам красной тряпке, которой махали перед быком. – Ну подумаешь, задержимся на часик, зато не заболеем.

Маг быстро сбросил с себя одежду и, ежась от холода, поторопился погрузиться в воду.

– Хорошо, развлекайся, – я каким-то чудом смогла взять себя в руки, чтобы не разораться, и ушла. Алан что-то кричал вслед, но я лишь ускорилась. Его проблемы, если клятва будет считаться нарушенной.

Поймав первого встречного за рукав, я уточнила, как пройти к дому Редгарда. Я очень боялась услышать в ответ что-нибудь типа «его не существует» или «да он давно сгнил». В конце концов, дому не меньше половины тысячелетия: немалый срок для любого здания. Но, к моему счастью, прохожий, не выказав никакого удивления, подробно объяснил дорогу.

Мне не терпелось как можно скорее оказаться в доме Редгарда, поэтому я шла настолько быстро, что еще немного – и сорвалась бы на бег, но я боялась пропустить нужный поворот, да и на улице было довольно людно. Я итак то и дело извинялась перед теми, с кем столкнулась.

Наконец, отогревшись не хуже, чем на горячих источниках, я вылетела на небольшую овальную площадь, над которой возвышалось здание городской ратуши – именно так гласила надпись над входом. Дом Редгарда находился с обратной стороны здания – мне оставалось только обойти его.

Я замешкалась. Страх, который я гнала прочь всю дорогу, накинулся на меня сотней демонов сомнения. А что, если я там ничего не найду? Пятьсот лет прошло! Пятьсот! Да наверняка давно все более-менее представляющее ценность из дома вынесли! Или наследники (а были ли у Редгарда наследники?) продали дом, а нынешние хозяева даже на порог меня не пустят. Или…

– Так и думал, что ты одна туда не сунешься, – рядом со мной вырос запыхавшийся Алан.

Я всхлипнула. Моя фантазия продолжала рисовать варианты, в которых листьев Элаиз давно нет. Их могли, например, сжечь в камине.

– Лисса, успо… кхе-кхе, кхо, – Алан закашлялся в кулак. – Да что ж такое-то? Кхе-кхе…

– Ну как, не заболел? – съехидничала я. Зато упаднические настроения, скрутившие меня по рукам и ногам, тут же отступили. Я, выпрямив спину, что добавило мне уверенности, пошла в обход городской ратуши. Алан, продолжая покашливать, плелся следом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги