- Я долго не могла понять, о чём напоминает мне это имя, - заговорила она тихо и чуть хрипло. - И потом только вспомнила легенду. Такую старую, что сейчас она почти затерялась в памяти людей. Далеко не всякий скальд сможет её рассказать. Легенду об огненном маге-великане, который хотел уничтожить человеческий род. И за что собратья убили его, а тело запечатали в вулкане на одном из островов. Его звали Эльдьярн.
- Но как он мне может помочь? - Асвейг нахмурилась, перечитывая имя на дощечке и сомневаясь, нет ли там ошибки.
- Он владел не только огнём, но ведал такой гальдр, который сейчас никому не подвластен. Не суть, какое заклинание: зажигающее лампу или жизнь в теле умершего. Важны умения владеть рунами и плести из них узор заклинаний. Те знания утеряны. Даже для меня. Поэтому и я не смогла научить тебя так, чтобы ты смогла сдерживать данную тебе силу.
- А он? Он мог бы меня научить?.. Рунвид качнула головой.
- Возможно. Если бы не был мёртв уже многие сотни лет.
Асвейг потупилась, разглядывая земляной пол. Те, кто написал это письмо, верили, что она сможет встретится с Эльдьярном. Но как, если его нет в живых?
- На каком острове лежит тело Эльдьярна? Вёльва посмотрела с опаской, но всё же ответила:
- Если верить легенде, то остров Фьермонт. Он лежит не так далеко от Гокстада, но туда тяжело добраться между других мелких островов, что его окружают.
- Я попытаюсь.
Асвейг встала, ощущая жгучее нетерпение отправиться 8 путь немедля. Забылось и то, что она невольница, и то, что связана с Ингольвом. И осознание этого молотом прибило её к земле. Куда она собралась? Не вплавь же добираться станет! У нее нет ничего, даже свободы.
Рунвид мягко взяла её за руку, призывая снова сесть.
- Я тебе не мать, чтобы пытаться удержать от опасностей. Но и молчала о том, что знаю, не только из вредности. А потому что встреча с Эльдьярном может принести тебе больше горя, чем пользы.
Асвейг выдернула руку из её пальцев.
- Посмотри на меня! Думаешь, если я останусь, не попытаюсь что-то узнать, мне от того станет лучше?!
- Смотря как устроить свою жизнь… Старуха упрямо сжала губы.
- Жизнь? Это не жизнь, - вспылила Асвейг ещё сильнее. - Всё разрушено, что было у меня. Я не нужна там, откуда пришла. И в этом мире мне не найдётся места, если я не научусь управлять самой собой. Ты же всё знаешь! Ты вёльва. Или кто ты, чего я ещё о тебе не ведаю?
Рунвид тоже поднялась и показалась вдруг гораздо выше, чем раньше.
- Раньше я умела прясть судьбы. Теперь только вижу, но не могу ничего изменить. Я знаю, что будет, избери ты тот или иной путь, но не могу уберечь от глупостей. Эльдьярн - сумасшедший великан! Наверное, те, кто отправил тебя на встречу с ним, не знали об этом?
- Может, я не менее сумасшедшая, чем он… только ощущение прошедшего жара.
- Поэтому я прошу тебя подумать ещё раз.
- гнев начал стихать, оставив в груди
Рунвид снова взяла её за руку и потянула вниз на скамью.
- Чего расшумелись? - послышался из полумрака угла голос Ингольва. - Пусть сама решает, что ей нужно. Ты не сделала ей ничего доброго, Рунвид. Только стращаешь всё.
- Ты позаботься лучше о своей участи, Улье, - резко бросила вёльва. - Я обо всём тебя предупредила. И не тебе говорить о свободе воли, когда ты сделал её рабыней ради безопасности своей шкуры.
Ингольв сел, не сводя с Рунвид гневного взгляда. Но благоразумие всё ж победило в нём: как-никак, а той ещё помогать им рвать связь, от которой пока что были одни только беды. Старуха на него и вовсе не смотрела больше, снова разместившись в кресле, как ни в чём не бывало. Викинг улёгся, зло пошуршав покрывалом, и затих.
Асвейг представляла, сколько усилий ему потребовалось, чтобы не продолжать перечить Рунвид. Ингольву пришлось на время забыть о гордости.
- Обещай мне, что до тех пор, пока не избавишься от него, - тихо проговорила вёльва, - ты подумаешь над тем, что будешь делать дальше.
Не совсем поняв, что та имела в виду под словами “избавишься от него”, но надеясь, что ничего зловещего, Асвейг кивнула.
- Я подумаю.
Глава 16
Женщины улеглись спать нескоро. Ингольв ещё долго лежал, отвернувшись к стене и слушал их тихий разговор, в котором теперь нельзя было разобрать ни слова. Но главное он узнал: Асвейг собралась на остров к мёртвому великану. Легенду об Эльдьярне он слышал когда-то давно, подробностей уже не помнил, но ни о чём хорошем там не рассказывалось. Он осерчал на людей за то, что они якобы выгнали его народ с плодородных земель. История старая, как все девять миров. И он спалил бы всех дотла, если я бы его не остановили его же собратья.
А потому намерения девчонки от этого выглядели только тревожнее.
Но он дал себе слово ни в чём ей не препятствовать больше. С того мига, как вернёт свободу. Рунвид права: о свей судьбе тоже нужно позаботиться. У него впереди много свершений, плохих, хороших ли, но необходимых. Оставлять отца и братьев неотмщёнными Ингольв по-прежнему не собирался.