Прошла минута, а затем сапфиры начали светиться.

<p><emphasis>Рен</emphasis></p><p>Глава 37</p>

Рен с ужасом выслушала рассказ сестры о фестивале и ссоре с Шеном. Когда Роза закончила, ее щеки блестели от слез, а Рен трясло от гнева. Она была в такой ярости, что совсем забыла о воскрешенном принце в ее комнате, когда коснулась зеркала рукой. Она позволила ветру унести ее прочь от Гевры в обжигающее сердце пустыни.

Рен приземлилась на теплую плитку в комнате, такой блестящей, что это заставило ее поморщиться. Нельзя терять ни минуты! Она вскочила на ноги с зеркалом в руке и отперла дверь спальни. Затем вышла в коридор и направилась на восток, следуя указаниям, которые второпях дала ей Роза. Она остановилась в великолепном вестибюле, чтобы положить в карман пригоршню орхидей.

– Эй! – К ней, ковыляя, подошла пожилая женщина. Она несла миску со сладко пахнущими фруктами и хмурилась. – Это священные цветы дворца Вечного Солнечного Света!

Рен даже не моргнула:

– Что ж, теперь эти священные цветы в моем кармане.

– Какие дерзкие слова! – Пожилая женщина сощурилась. – Ты не королева Роза.

– А ты не Шен Ло, – сказала Рен, обходя ее стороной, – а значит, нам не о чем разговаривать.

– С Шеном Ло произошел несчастный случай, – сказала женщина, останавливая ее тростью.

Рен посмотрела вниз и на мгновение задумалась, не пнуть ли ее.

– Это не то, что я слышала.

– А что ты слышала? – настороженно спросила женщина.

– Я сказала бы, но, похоже, сложно понять, кому здесь можно доверять.

Старуха хмыкнула. Но потом, к удивлению Рен, протянула ей миску с фруктами:

– Отнеси ему их. Это его любимые.

Рен взяла миску:

– Лучше им не быть отравленными.

Старуха разразилась смехом:

– Какая наглость от гевранки!

– Я не гевранка, – напряглась Рен.

– А выглядишь именно так. – Пожилая женщина потеребила бархатный рукав платья Рен. – Теперь понятно, откуда взялся зверь, прикованный цепью во дворе.

– Спасибо за подсказку, – сказала Рен, переступая через трость и продолжая свой путь, – я обязательно загляну к волчице.

Пожилая женщина усмехнулась, глядя ей вслед.

Добравшись до восточного крыла, Рен издала птичий клич, который они с Шеном когда-то использовали, чтобы призвать друг друга обратно в Орту. Мгновение спустя дверь в конце коридора распахнулась, и оттуда вышел Шен Ло. Он нахмурился:

– Рен?

Рен взмахнула ручным зеркалом, подходя к нему:

– Я хочу поговорить с тобой!

Он всплеснул руками:

– Не вмешивайся, Рен! Это касается меня и Розы. Ей не следовало приходить к тебе в слезах только потому, что…

Рен швырнула в него миску.

Шен поймал ее в воздухе, собирая кусочки фруктов до того, как они приземлились.

– Тебе обязательно надо было так делать?

Внезапно Рен оказалась рядом с ним. Она отбросила миску в сторону и прижала Шена спиной к стене.

– Что на тебя нашло? Ты понимаешь, что твой брат пытался тебя убить?

– Я не собираюсь снова спорить об этом, – невозмутимо ответил Шен.

– Тогда ешь сладости. Говорить буду я, а ты слушай, – зло произнесла Рен. – У моей сестры есть недостатки, но Роза никогда не станет преувеличивать в настолько серьезном деле, и в глубине души ты это знаешь. – Лицо Шена осталось непроницаемым, и Рен продолжила: – Ты один из самых важных людей в ее мире. И она так сильно беспокоится о тебе, что едва смогла рассказать обо всем. Ты предпочел вычеркнуть Розу из своей жизни, а не посмотреть правде в глаза.

– Ладно, может, она не соврала, – немного подумав, признал Шен, – но это не значит, что она сказала правду. Она устала, Рен. Слишком много всего навалилось. Роза неверно поняла то, что видела.

– Она исцелила тебя. Не стала бы Роза выдумывать такое. – Рен, вздохнув, отпустила парня. – Шен, я знаю, ты ждал этого момента всю свою жизнь. Это место, эти люди… Орта, возможно, когда-то и стала твоим спасением, но она никогда не была твоей судьбой. Я никогда не встану на твоем пути к этому, как и Роза. – Его взгляд смягчился, как и голос Рен. – Но только потому, что Кай твой кузен, не значит, что он хороший.

– Рен…

– Жестокая правда в том, что люди могут совершать ужасные поступки ради власти.

Ноздри Шена раздулись:

– Не в этом случае, Рен. Звезды! Он мой брат.

– Я сестра-близнец Розы, и совсем недавно мы взобрались по стенам Анадона, чтобы похитить ее, – напомнила она. – Просто взгляни, на что я была готова ради короны. Гниющий ад, Шен, я чуть не вышла замуж за Анселя! – Она поморщилась, вспомнив о воскрешенном принце в ее спальне. Для Розы утро станет еще хуже.

– Я забыл об этом, – поджал губы парень.

– Понял? – произнесла Рен.

– Но это ничего не доказывает!

– Когда несколько дней назад я очутилась в Амараке, Кай пытался пробраться в твою комнату, – рассказала Рен. – Тогда я заметила, что с ним что-то не так, но не могла понять, что именно. Голод в его глазах, его голос… Банба выглядела так же, когда говорила об Анадоне. – Она отступила назад. – Если ты твердо решил не видеть этого своими глазами, тогда давай прямо сейчас пойдем в его спальню. Я использую заклинание правды.

Шен уставился на нее.

– Что? Боишься что-то узнать?

– Нет, – медленно произнес он.

Рен взглянула на сапфиры. Уже прошло пять минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две короны

Похожие книги