– Перестаньте же, – вскричал он, защищая свое лицо.

– Я же говорил, жив-здоров. А ты сразу «издох». Тоже мне, мастер, – заключил все тот же насмешливый голос.

Писарь открыл глаза и увидел, что на корточках сидит, склонившись над ним, сам Владыка огня. Рядом на стуле, закинув ногу на ногу, восседал невероятно красивый мужчина. Черная гладь его распущенных волос отливала лунным светом, как и серебристая вышивка с журавлем на его роскошных темно-синих одеждах. Мягкий теплый свет, исходящий от зажженных повсюду свечей, очерчивал правильные черты белого лица, по-особенному выделяя темные карие глаза, тонкий нос и пухлые губы. Мужчина выглядел статным, и хотя смотрел он строго, во взгляде его не было ни надменности, ни злобы. Скорее некоторое сопереживание.

Разве можно было его бояться?

– Кто вы? – спросил завороженный Сяо Ту.

– Мастер Гуэй, – представился незнакомец. – Князь предательства и вероломства.

– Вы тоже демон? – уточнил Сяо Ту.

– Еще нет, но стремлюсь к совершенству.

Смеялся ли над ним этот мужчина, либо же говорил откровенно, юноша не знал. Важно было иное: несмотря на то, что мастер был вроде бы темным, казалось, вреда он причинить не хотел. Или же Сяо Ту вновь в своем доверии ошибался.

– Хуо Ван сказал, что твое имя Сяо Ту.

– Верно, – кивнул писарь.

– Разве это имя? – Он внимательно посмотрел на юношу. – Твои родители верно поступили. Храни его.

Сяо Ту растерянно смотрел на мужчину, не в силах понять смысл его слов.

– Чего разлегся перед мастером? – Демон схватил его за ткань одежды, заставляя встать на колени. И уселся с ним рядом, винясь перед князем.

На всякий случай виноватый вид состроил и Сяо Ту.

– Простите, мастер, – каялся Владыка огня, склонив косматую голову. – Я подвел вас. Но не только моя здесь вина, – пальцем он указал на Сяо Ту. – Прошу, убейте его первым.

– Не надо меня убивать! – Сяо Ту замахал руками. – Я ничего не сделал. Наоборот, это я всю ночь просидел в лесу, еле до города добрался. Меня могли растерзать звери и злые духи, – жаловался он.

– Доблести в поступке моего ученика нет, – сохраняя спокойствие, согласился князь вероломства. – Но, я надеюсь, ты его простишь, ведь он оставил тебя одного только потому, что сам был в смертельной опасности. И, не имея времени и сил, успел соорудить всего-то слабую защиту.

Сяо Ту был удивлен тем, что мастер в этом споре принял его сторону. Хотя не мог не отметить, насколько это было приятно.

– Ты очень меня выручил, – благородно подметил темный мастер. – Мой ученик сказал, ты хочешь стать писарем. Я заплачу за твою должность.

– Больше господин Шэн мне не поможет, – сказал Сяо Ту, вспомнив недавнее происшествие.

– Для этого он мне и не нужен.

Сяо Ту был очарован. Насколько же важным был мастер Гуэй, раз в один миг мог устроить целую жизнь нищего странствующего писаря?

– За это, – добавил мастер, – верни мне амулет. – Он протянул раскрытую ладонь.

Завороженный, Сяо Ту снял с шеи ставший уже родным нефрит, но немного замешкался.

– Мастер, а вы меня не обманите?

Хуо Ван чуть не отвесил писарю затрещину.

– Разве мастер похож на обманщика?

Его остановил господин Гуэй и спокойно ответил:

– Не обману.

– Простите, – пояснил Сяо Ту, – в столице меня часто обманывали.

Мастер снял с пояса кошель и, не пересчитывая, протянул его писарю.

– Возьми все. Здесь даже более чем достаточно.

Сяо Ту с осторожностью принял подарок. Внутри оказалось настоящее золото! Точнее, он верил, что золотые монеты настоящие, поскольку золото в руках никогда раньше не держал.

– Скажите, господин, – решился спросить Сяо Ту, – почему вы не можете взять нефрит сами? И согласились за него заплатить так много?

– Амулет можно получить лишь по доброй воле отдающего, – признался мастер, пока еще сохраняя терпение.

– Разве нет ему подобных? Почему именно этот?

– В нем разрушительная сила, – честно ответил Гуэй.

– Тогда, может быть, мне не стоит его возвращать? Вы же демоны.

– Пятьдесят лет людей не убивал, а его прям захотелось, – зарычал Владыка.

– И в этом юноша прав, – подметил Гуэй и обратился к Сяо Ту: – Но не стоит бояться. Эта сила разрушительна для тебя и любого, кто амулет носит. В нем сосредоточена чистая темная ци. Должно быть, ты уже заметил, что чувствуешь себя в последние дни нехорошо. Может, у тебя кружится голова? – Он медленно закрутил своей.

– Немного, – невольно повторил за ним писарь.

– И конечно, этот амулет привлекает неудачи и разную нечисть.

– Правда! Когда я был в переулке, меня хотели погубить два злых духа, а стоило мне прийти в город, – сбивчиво объяснял Сяо Ту, – как на меня наехала тележка, потом чуть было не обокрали и почти уже заставили платить выдуманные долги.

– Видишь? – живо поддакнул мастер, не теряя при этом самообладания. – Потому я предлагаю тебе избавиться от этой проклятой ноши. Да к тому же устроить твое будущее. К сожалению, за тебя я решить не могу – на талисмане защитное заклинание. Потому свою судьбу ты принимаешь сам, – великодушно разрешил темный мастер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предания о бессмертии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже