И тут юноша вспомнил, что если он погибнет, то мастер сможет вернуть свою тёмную часть. Тогда, ему действительно не должно быть дела до жизни какого-то писаря…

— Не из-за этого. — отозвался мастер, щёлкнув юношу по слишком низко опущенному лбу.

— Вы мысли читаете? — удивился Сяо Ту.

— Всё и без того явно видно на твоём лице. Я сказал. Мне нет необходимости всюду водить тебя за руку, словно беззащитное дитя. Ты добрался до столицы сам, и даже прожил несколько дней с моей ци внутри. И главное – выжил. Потому, я совершенно уверен в том, что моя часть в надёжных руках. Ты её защитишь.

Слова мастера воодушевили Сяо Ту! И впрямь, он забыл, что раньше он уже справлялся! Притом, с весьма трудными преградами! И если он смог защитить ци мастера, значит, защитит и себя!

От этого у Сяо Ту даже разыгрался аппетит, и юноша сразу же накинулся на варённую курицу.

Гуэй его не остановил. А наоборот, с готовностью придвинул и другие блюда, делясь.

— Мастер, почему все считают, что Ми Хоу – старший? — поинтересовался писарь, глядя, как обходительно беседует с демоном староста.

— Он успел представиться первым. — откусывая свой кусок куриной голени, сверкнул ненавистью в сторону обезьяны Гуэй. — Обещаю, он за это ещё поплатится.

Как почётные гости, все трое ночевать остались в доме старосты. Ми Хоу сразу же занял кровать.

— Куда завалился?! — остановил его Гуэй. — Как ты собрался защищать людей от призрака, если будешь спать?

— Я весь день нёс на себе этого оболтуса, — конечно, имел он ввиду Сяо Ту. — Поймаю призрака завтра.

— Как ты его поймаешь утром? — напомнил мастер: — Плакальщицы являются только ночью.

— Значит, завтра ночью поймаю, — недовольный тем, что ему мешают заснуть, постарался поудобнее устроиться на постели демон.

— Пожалуйста, мастер, — начал упрашивать Сяо Ту, — мы не можем оставаться надолго, нам нужно завтра уйти…

Гуэй его успокоил:

— Останемся на одну ночь. С рассветом двинемся дальше.

Сяо Ту обрадовался. А Гуэй пнул устраивающегося обезьяну:

— Ты слышал? Нет у нас времени.

— Чего ноги распустил?! — вскочил обезьяна.

— Мастер обязан забыть про сон, пока не обезопасит деревню. — пояснил Гуэй.

— Я сделаю! Но чуть позже, — снова поворачиваясь лицом к стене и, опускаясь на подушку, заверил обезьяна.

— И ты себя ещё мастером называешь? — усмехнувшись, снова пнул демона Гуэй.

— Ты что, за это решил от меня и места живого не оставить?! — снова вскочив, отмахнулся Владыка.

— Хочешь спать, — нагнулся к нему Гуэй, — иди спать на улице.

Продолжая бубнить всевозможные оскорбления в сторону мастера, Ми Хоу всё же поднялся:

— И что, даже на полу нельзя?

— На полу будет спать Сяо Ту.

— Ты вообще умеешь дружбу ценить?

— Ты не спросил меня об этом, когда я спас тебя у Сианя[И2] .

Ми Хоу внимательно посмотрел на Гуэя и, взяв свою верхнюю рубашку, ею опять махнул, выпуская недовольство. Однако, послушался, и вышел.

— Почему Вы с ним так? — спросил Сяо Ту. Пусть тот его и задирал, но писарю стало жалко обезьяну.

— Пусть учится на своих ошибках.

— Потому, что он назвал себя мастером?

— Я не настолько злопамятный. — подойдя к окну у входа, Гуэй в него выглянул: — Из-за его обещания помочь, эти люди дали нам кров, еду и все свои сбережения. Так пусть отрабатывает.

— А что произошло у Сианя? — снова полюбопытствовал юноша.

— Если интересно – у него спроси.

Больше Сяо Ту докучать не отважился.

Расправив одолженное ему одеяло, он привычно постелил себе на полу.

— Можешь занять кровать, — великодушно разрешил мастер. — Когда захочу спать, я тебя разбужу.

— А что делать, если появится призрак?

— Я везде оставил талисманы. Но, если придёт, то не пускай в дом. И Ми Хоу тоже.

[И1]Ба цзяо гуй (芭蕉鬼 - "банановый призрак") – призрак плачущей под банановым деревом женщины. Появляется по ночам, иногда с младенцем на руках.

[И2]Город Сиань. Столица провинции Шэньси.

<p>Глава 13</p>

Первые лучики солнца пробивались через окно, падая прямо на лицо мирно спящего Сяо Ту.

Его сон был мирным и сладким, настолько, что вовсе не хотелось просыпаться. Однако, лучики были очень настойчивыми, и их становилось всё больше. Поэтому, Сяо Ту, почувствовав бодрость в теле, ещё не открыв глаза, всё же потянулся, готовя себя к новому дню. Но вместе с тем, пока ещё есть возможность, додумывая, как бы мог закончиться этот приятный сон.

Когда же фантазия подошла к концу, он открыл глаза…

Обнаружив над собой лицо довольно улыбающегося обезьяны:

— Хорошо спалось?

Сяо Ту вскрикнул. Вскочив, он увидел, что демон лежит у изголовья кровати и ехидно улыбается.

Юноша быстро встал со своей постели.

А обезьяна продолжил:

— Ты так сладко спал, что я даже боялся тебя разбудить.

— Ч-что?

— Ми Хоу, прекрати над ним издеваться. — скомандовал входящий в дом мастер.

— Эх, — обезьяна завалился на нагретую постель: — Спасибо – пожалуйста. — ответил он сам себе. — Своё я откараулил. Теперь вы идите, а я посплю.

Гуэй принёс завтрак, приготовленный заботливыми руками деревенских женщин.

Судя по его тёмным кругам под глазами, ночью он, скорее всего, не спал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Предания о бессмертии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже