— Спасибо барон! — ответил я.

— Денег, конечно, вы на ней много не заработаете, но её ценность в другом.

— Думаю, скоро у Имперского вестника буду подражатели, — усмехнулся я, — и её ценность уменьшиться.

— Будут и не только у нас, — согласился барон Зеланд, — как я знаю: многие посольства купили газету, а после этого курьеры увезли срочную почту себе на родину. А это показатель. Но нам в империи конкурентов опасаться не стоит. Да и заграницей, думаю тоже: пока они приблизятся к нашему уровню, Имперский вестник станет обязательным атрибутом в домах аристократов, как у нас, так и заграницей, — произнес барон Зеланд.

— И не только в домах аристократов, но купцов и людей среднего достатка — это вы правильно сделали, что установили такую низкую цену, — добавил министр финансов.

— Как говориться: «Ваши слова да богу в уши!», — покачал я головой.

Мы проговорили до вечера, обсуждая те или иные вопросы и какой материал размещать в новом номере. Оба гостя остались у нас на ужин, во время которого продолжили разговор.

— Граф так вы не придумали мне какой-либо проект, — уже в конце, когда слуги принесли местный аналог кофе и чая.

— Придумал. Как я понял вы довольно азартный человек?!

— Ещё как азартный, помню лет двадцать назад, ему это чуть не стоило поста министра финансов и всего состояния, — усмехнулся барон Зеланд.

Барон Гарф поморщился и произнес:

— Тогда я сильно увлекся, но после того случая стараюсь себя держать в руках.

— Может вам организовать что-то вроде конторы, которая будет принимать ставки, например, на академические гонки, соревнования по фехтованию в академии. Те и другие очень популярны. Потом можно будет то же самое делать ещё где-нибудь.

В течение получаса я рассказывал все, что знаю о букмекерских конторах и тотализаторе. Эту идею я хотел подкинуть дяде Эрла в качестве оплаты за помощь — он является одним из глав преступного мира и думаю не откажется от нового вида заработка, но потом передумал, узнав в каком он находиться положении. Нам с Пройдохой вдвоем её будет трудно реализовать. А вот если с нами будет барон Гарф, то может все получиться. Во время моего рассказа тот периодически задавал уточняющие вопросы, а в конце задумчиво произнес:

— То, что вы мне сейчас рассказали очень интересно. Давайте я все хорошенько обдумаю и приму решение.

— Хорошо. Кстати можно посмотреть принцип работы со стороны.

— И где же?

— В столице устраивают кулачные бои и там вот принимают деньги на победу того или иного бойца.

— Я слыша это, но сам не бывал. Давайте съездим и посмотрим.

— Хорошо. Завтра вечером можно будет.

— Я с вами эрлы, — усмехнулся барон Зеланд, — я тоже об этих боях слышал.

— Завтра я за вами заеду. Если вы хотите скрыть свое имя, то предлагаю воспользоваться амулетами.

— Это не к чему. Здесь нет ничего предосудительного.

Наш «бойцовский» клуб работал и постепенно стал приносить прибыль, а не только убытки как в первый месяц. Если так и пойдет, то через полгода мы покроим все расходы. Как мы и решили с Пройдохой: бои проводились три дня в десятину. Два раза были отборочные, билеты на которые стоили подешевле, а ближе к выходным финальные и стоили соответственно подороже. Шоу конечно недотягивало до привычного мне по родному миру, но для неискушенного местного зрителя смотрелось довольно неплохо. Половину прибыли как я и планировал приносил тотализатор. Вот как он работает я и хотел показать барону Гарфу.

* * *

Следующим вечером как договаривались, я заехал сначала за бароном Зеландом, а потом за бароном Гарф. У последнего меня ждал сюрприз: с ним решили посетить бои князь Шолингер и друг отца граф Скоринг. Оба были в цивильной одежде и ничем не отличались от обычных аристократов. Арг с нами не смог поехать, так как у него был семейный праздник — день рождение бабушки. Он два дня к нему морально готовился и хмуро отвечал на все подначки.

— Вы не возражаете граф, если пара мох друзей поедет с нами? — спросил барон Гарф.

— Мы слышали о новом развлечении столицы и хотели бы посетить, — добавил князь.

— Какие могут быть с моей стороны возражения. Единственное возможно возникнет проблема с местами, но думаю это решаемо.

Через полчаса мы подъехали к зданию арены. При входе для зрителей первого класса нас встретил две улыбающихся девушек из персонала проверяющие билеты и читающий очередную книгу Лом, в качестве охраны.

— Ваши билеты эрлы! — произнесла стоящая слева от меня девушка.

— Пропусти их Эли, — оторвался от книги Лом и поднявшись расплылся в улыбке, — вечер добрый капитаны! Рад вас видеть!

По-моему это в первый раз, когда я видел его улыбающимся.

— Кажется я догадываюсь кто хозяин этого заведения, — усмехнулся князь.

— Ты вроде располнел? — протянул руку бывшему подчиненному граф Скоринг.

— Есть немного! — пожал Лом руку графа, — Эли проводи уважаемых эрлов в третью комнату.

— Следуйте за мной эрлы! — с готовностью отозвалась девушка.

— Если Пройдоха здесь, пусть зайдет, — попросил Лома князь, — хоть повидаю его.

— Хорошо капитан.

Увидев вопросительный взгляд барона Гарфа, я пояснил:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проклятый род

Похожие книги