— Ничего такого. Просто поболтать с твоим братцем. Меньше знаешь — лучше спишь.

Виктор не заставил себя долго ждать. Он стоял посреди кельи, растерянный, явно не ожидая оказаться здесь. Правда, он быстро сообразил, что перед ним — не Оливер. Но я и не надеялся надолго ввести его в заблуждение — мне было достаточно показать ему, что я знаю и про это место, и про этого человека. Я кружил вокруг него, не давая сосредоточиться. Он не казался напуганным. Но ведь я ещё и не был страшным. Страшным. Добавим немного страха. И много крыс. Мне всегда нравился образ Крысолова, подчиняющего их себе своей флейтой. Ты слышишь их, Виктор? Слышишь. И видишь. Этих маленьких голодных тварей. Которые сожрут тебя.

Конечно, он не стал ждать, пока его съедят — трусливо сбежал. Думаю, этой ночью мы уже не встретимся.

Я был вполне доволен своей маленькой победой. Но Анри, конечно, не разделял моего торжества:

— Ты говорил, что не собираешься причинять ему вреда! Я… Ты заставляешь меня нападать на собственного брата! Я не буду этого делать. Я не стану причинять ему боль.

— Как будто тебя спрашивают, Анри, — как мне надоели эти капризы, — Как будто ты тут что-то решаешь.

Он открыл было рот… но не нашёлся, что сказать.

— Вот и молчи. Не заставляй меня быть жестоким и к тебе.

— Ты уже жесток.

Я взял ноутбук и направился к двери.

— Ты способен только разрушать, Этьен.

Я на мгновение обернулся к нему:

— Никто не научил меня созидать, — и вышел из комнаты.

Умеешь ты испортить настроение, Анри. Машинально я раскрыл ноутбук и проверил почту. Не то, чтобы я ждал писем, но заказы от моего агента приходили на e-mail. И сейчас там было сообщение от него. Хм, это более, чем занятно. Агент сообщал, что некоего аристократа заинтересовала возможность создания снов на заказ. И зовут этого джентльмена Джеффри Ланкастер.

На мгновение я не знал, что и подумать. Он знает, кто я и чем занимаюсь? Знает, как меня найти? От таких мыслей неприятный холод скользнул в мою душу. Но нет, вряд ли Ланкастеру всё про меня известно. Скорее, ему что-то рассказал Виктор. И его добрый крёстный фей решил ему помочь. Но что Виктор мог узнать? Должно быть, совсем немного. Анри разболтал ему? Да, это я мог предположить. Но и Анри мало что знал про меня. Но это мы сейчас проверим.

— Что ты рассказал своему братцу обо мне? — я уселся рядом с ним, глядя глаза в глаза.

Но Анри был почти спокоен:

— Только то, что ты умеешь внушать. И используешь свой дар вместе с моим.

— И всё?

— А должен был что-то ещё?

Мне показалось, или лёгкая ирония была в его голосе? Несколько мгновений я продолжал молча сверлить его взглядом. Но он не врал. Он не мог мне врать. Значит, Виктор или его крёстный сделали выводы самостоятельно. И Джеффри Ланкастер как-то пересёкся с моим агентом. На самом деле, в этом не было ничего невозможного и даже удивительного: я искал клиентов среди богатых и знатных — тех, у кого были прихоти и кто мог их оплатить. Мой агент присылал мне всю информацию на e-mail. Мы очень редко встречались с ним лично, и он не знал ни моего настоящего имени, ни того, как именно я действую. И уж конечно, я сделал ему внушение, чтобы он не мог причинить мне вреда. Так что, Ланкастера на меня вывела логика и стечение обстоятельств. Но, тем не менее, он принадлежит к клану врага. И действовать нужно соответственно.

— Ладно. Покажи мне, что снится сейчас Джеффри Ланкастеру. Но не вводи меня в сон — я должен остаться «за кадром», как и ты. Мы просто посмотрим.

Анри мрачно посмотрел на меня, но ослушаться не мог.

Я увидел холм, густо поросший травой. И двух мужчин, сидящих рядом на его вершине. Одним из них был Джеффри Ланкастер. А вторым… какое занятное совпадение… наш «святой» Оливер.

— Столько лет прошло, и мы снова здесь, да? — Оливер улыбнулся и взглянул на Ланкастера.

Джеффри молча кивнул. По лицу его я видел, что он хотел бы многое сказать, но что-то ему мешает. После минутного молчания он не без труда, но произнёс:

— Ты стал священником, как и хотел. Ты счастлив, Оливер?

Тот взглянул на него и несколько мгновений молча смотрел, а потом отвернулся, так ничего и не сказав.

— Я бы очень хотел, чтобы ты был счастлив.

На этом всё исчезло, словно растворившись в серой мгле — видимо, Джеффри вошёл в стадию сна без сновидений.

«Занятно. Анри, ведь Оливер не был проекцией? Это был он сам».

«Да».

«Должно быть, их многое связывает, если они могут видеть один сон на двоих».

Сновидения вернулись. Теперь Джеффри стоял в коридоре, слабо освещенном, с крашеными стенами и потолком. В другом конце его появился Виктор, вернее, его образ, и поманил за собой. Джеффри побежал за ним, пытаясь нагнать:

— Виктор, подожди! — но безуспешно.

Завернув за очередной поворот, Джеффри остановился: впереди коридор заканчивался открытой площадкой с перилами и лестницей, спускавшейся куда-то вниз. На площадке стояли несколько рабочих и, кажется, спорили. Один парень отступал, прижимаясь к перилам, а несколько мужчин как будто обвиняли его в чём-то или угрожали.

Перейти на страницу:

Похожие книги