– Эй-эй, полегче! В самом-то деле, – Тед застыл в дверях, не пуская сгрудившихся за его спиной гостей. – Вы вообще в курсе, что нельзя так соблазнять фотографов? Не знаю, как остальные, но я уже просчитал, сколько будут стоить фотки, на которых Джаред Лето лапает за жопу фэшн редактора The Hollywood Reporter.
– Не забывайся, коварный засранец, – шикнула на него Патти, – хоть и недолго, но ты все еще на меня работаешь.
– Разойдитесь, опять все пропускаю! – раздался голос Шенна. – Бро, скажи им. Мне нужен один-единственный пост в инсту, вы ведь попозируете? Ради наших былых отношений, ну же, Патти!
– Выставьте этого клоуна из здания, я его не знаю, – смеясь, ответил Джей, обнимая брата.
Следом за ребятами из THR пришли ее бывшие коллеги из FUEL и тут же разбавили официальную вечеринку веселым шумом и суетливой сменой музыки вместе со смещением нанятого диджея и спорами о преимуществах того или иного музыкального жанра. Патти пустила этот вопрос на самотек, общаясь с другими более адекватными сотоварищами, и все выглядывала Робин, которая никогда так не опаздывала к ней на день рождения. Обычно именно она прилетала одной из первых и разгоняла замешкавшихся сотрудников ивент-агентств. Увидев у себя на пороге Джареда, Патти решила, что подруга специально уступила ему место, и они обязательно встретятся уже дома.
– А где это Роббси? – поинтересовался Лето, развеивая ее обнадеживающую теорию.
– Наверное, встречает в аэропорту своего британского принца, – усмехнулась Патриция, про себя надеясь, что так оно и есть. – Она не любит ходить на такие вечеринки в гордом одиночестве.
– Только не психуй, – Джаред смотрел в сторону дверей и взял Патрицию под руку. Она сперва недоуменно уставилась на Лето, ожидая объяснений такого резкого поворота разговора, а потом проследила за его взглядом и словно окаменела. – Все будет хорошо, Патти, это твой праздник.
Робин Уильямс была в своем репертуаре: розовоую куртку среди платьев и костюмов было заметно не хуже мишени – но вот мужчина, вошедший взмете с ней, был совершенно неожиданным атрибутом. Если его можно было так назвать. Джек Уайт никогда не был «плюс один». Он был основным приглашенным и действующим лицом, даже если это не было его прописанной ролью. Патриция натянула счастливую улыбку и попыталась смотреть только на подругу.
– С днем рождения, дорогая, – Робби поцеловала ее в щеку и протянула тонкий журнал в пластиковой упаковке, – надеюсь, тебе понравится.
Одного беглого взгляда на обложку хватило Патти, чтобы прийти в дикий восторг и забыть на мгновение о незваном госте. Она бросилась обнимать подругу и рассыпаться в благодарностях, называя ее Чудо-Женщиной. Сама Бэйтман долго охотилась за этим выпуском, но ей никогда не везло, всегда вперед встревал какой-то другой коллекционер. А вот Уильямс. Патриция и не сомневалась, что та отрыла его, зайдя на первую попавшуюся барахолку. Ей всегда везло в таких вещах.
– Поздравляю, – Джек протянул девушке узкую деревянную коробку, на которой она тут же узнала логотип Kolinsky. Соболиные кисточки.
Когда-то давно она могла лишь с завистью смотреть на дорогие наборы и мечтать о том, что в один прекрасный день сможет их себе позволить. Когда-то давно она прожужжала ими уши не только Джеку Уайту. Но тогда он не слушал ее. Ни единого ее слова. А теперь…
– Если ты уже не рисуешь, Пи, – он скривился, произнося ее псевдоним так, будто она выступала с ним в каком-то шоу для взрослых, а не подписывала полотна, – то их всегда можно использовать, как аксессуар для волос или палочки для суши.
Патриция вздрогнула и прижалась к Джареду. Уайт ее прекрасно слышал, но не слушал. И сейчас он в точности повторил то, что она говорила ему много лет назад. Воспоминания, словно стрела, впились ей в сердце. Тогда они были безумно счастливы. Или, по крайней мере, она. Сидя на краю кровати со сколотыми кисточками волосами, в его рубашке на голое тело, с альбомом и карандашами, она рисовала его спокойное умиротворенное сном лицо, пока он не проснулся, и считала, что все ее счастье еще впереди. Вся его любовь и…
– Принести тебе чего-нибудь выпить? – Джей повторил вопрос, сжав ее руку в своей.
– Пожалуй… я пройдусь вместе с тобой, – ответила она несколько заторможено, все еще крутя в руках подарок Джека. – Не против, если мы вас оставим? – девушка подняла глаза на Робин и Уайта. – И спасибо за подарок, Джек.
– Художница, значит. Пи? – начал Джей, когда они отошли достаточно далеко, и хитро прищурился. – Какие еще сюрпризы нас сегодня ожидают?
Лучше бы никаких, подумала девушка, тяжело вздохнув.
– Наверное, мне придется как-то поблагодарить тебя за мой подарок несколько лучше? – спросил Джаред, посчитав безмолвный ответ Патти за деланную скромность.
– Скучаешь? – наклонившись к самому уху Робин, шепотом спросил Фассбендер. Девушка дернулась от неожиданности и едва не выронила из рук бокал вина.