Дом был абсолютно пуст. Пуст и безупречен. Переходя из комнаты в комнату, они преисполнялись чувства странного благоговения. Дом был похож на картинку в журнале. Комнаты были обставлены дорогой старинной мебелью, идеально подобранной. Кое-где было так красиво, что Джози подсознательно искала бархатные канаты, перегораживающие вход. В дом Мисти можно было водить экскурсии. Джози вспомнила собственный домишко и почувствовала, как в сердце вонзилась игла. Как бы ни был он хорош, ему было далеко до того стиля и шика, которыми буквально сочился каждый сборчатый абажур и каждая тщательно взбитая диванная подушка в доме Мисти. Джози попыталась вообразить, как Рэй ходит по этим комнатам в вечно грязных ботинках. Или швыряет на спинку кушетки пропотевшую майку, или бросает тут и там — даже в туалете — пустые жестянки от пива. Вообразить это было невозможно. Да и незачем; теперь уже неизвестно, сумела бы Мисти вынести его характер. Чувства нахлынули волной и тут же отступили. Надо работать.

— Ничего себе навязчивая идея! Вот это да! — послышался из кухни голос Тринити. Джози пошла к ней и обнаружила репортершу перед суперсовременным холодильником.

— Видали? — повернулась Тринити к Джози и Ною.

Холодильник был покрыт яркими фотографиями, вырезанными из журналов. На фотографиях были изображены комнаты, точь-в-точь совпадавшие с комнатами в доме Мисти.

— Она же копирует интерьеры из журналов, — добавила Тринити.

— Грустно как-то, — заметил стоящий за их спинами Ной.

Грустно или нет, но от этого открытия Джози стало немного легче. Она резко хлопнула в ладоши:

— Так, идемте. Здесь ее нет. Признаков борьбы нет. Пропасть ничего не пропало. Пока больше всего похоже, что она вышла на прогулку с собакой и не вернулась.

Выйдя на улицу, Джози велела Ною прислать кого-нибудь починить дверь, а заодно снять с поисков Коулман одного из полицейских, чтобы он сделал все необходимые запросы о местонахождении Мисти. Потом она повернулась к Тринити:

— Сможешь вставить это в дневные новости?

Тринити задрала бровь:

— Я не поняла: эта девица увела у тебя твоего покойного мужа, или что?

Усилием воли Джози сдержалась.

— У моего мужа был с ней роман. Нашему браку пришел конец. Но я отвечаю за город, в котором она живет. Она пропала. После того, что я видела на горе, я не хочу рисковать. Надо обратиться к общественности. Помоги мне.

Еще какое-то мгновение Тринити буравила ее взглядом, словно ясно видела, каких усилий стоили Джози эти слова.

— Хватит с нас Джинджер Блэкуэлл и Джун Спенсер. Всех найду! — пообещала Джози уже скорее самой себе.

<p>ГЛАВА 74</p>

Тем же вечером Тринити строго и серьезно обратилась к жителям Дентона с просьбой срочно собраться для поисков двух пропавших женщин. Ее лицо не сходило с экрана, Джози видела его всякий раз, как включала новости. Она попала даже на новостные каналы страны, которые по-прежнему исправно освещали безумные события в самом центре Пенсильвании. Тринити говорила о случившемся, а справа от нее на экране были фотографии Изабель и Мисти. Под улыбающимися лицами стояла подпись: «Пропали», которая затем сменялась на номер горячей линии дейтонской полиции.

Джози смотрела передачу, сидя в больничной комнате ожидания рядом с Кэрриэнн. За несколько часов до того врачи снизили Люку дозу препаратов, чтобы он мог прийти в себя самостоятельно; теперь оставалось лишь ждать. Джози и Кэрриэнн по очереди сидели у его постели, пока медсестры не выставили их на время смены дежурства, чтобы передать новой смене свежие назначения.

Женщины молча сидели бок о бок и смотрели в экран, где шел специальный новостной выпуск Тринити Пейн, посвященный пропаже двух женщин и всем прочим событиям, которые нынче сотрясали Дентон.

— Босс, — позвал, появляясь в дверях, Ной.

У Джози подпрыгнуло сердце. Что-то случилось, иначе зачем бы Ною ехать в такую даль.

Нашли Изабель Коулман? Живой или мертвой?

Она извинилась и вышла в коридор к Ною.

— Что такое? — спросила она.

Он протянул ей пластиковый пакетик с телефоном внутри.

— Вот, решил, что надо тебе это отдать.

Ничего не понимая, она тупо смотрела на телефон.

В голове у нее была одна мысль — об Изабель Коулман.

— Что это? Вы нашли Коулман? Или Мисти?

Теперь уже опешил Ной.

— Чего? Да нет! — Он встряхнул пакет. — Фэбээровцы нашли твой телефон. Вот как раз с ним закончили. Я и решил вернуть.

Она медленно протянула руку и взяла пакет. В последние несколько дней она обходилась временным телефоном, который имелся для таких случаев в участке. Номер его знали только Лизетта, Ной, Тринити, Кэрриэнн и Холкомб. За всеми событиями она и думать забыла о собственном сотовом. Но теперь, взяв его в руки, она вспомнила, сколько их с Люком фотографий на нем хранилось, и порадовалась тому, что Ной проехал весь этот путь.

Она подняла на него глаза:

— Спасибо.

Здоровой рукой он полез в карман куртки и достал зарядку и шнур.

— Вот, пригодится, — сказал он.

Под влиянием чувств она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Он покраснел, как пожарная машина.

— Ты… это зачем?

— Затем, что ты на стороне хороших ребят.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Джози Квинн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже