"All right.- Ну, хорошо.
But I'll marry you the day you say."Но я женюсь на тебе, как только ты захочешь.
"Don't talk as though you had to make an honest woman of me, darling.- Ты так говоришь, милый, точно твой долг сделать из меня порядочную женщину.
I'm a very honest woman.Я вполне порядочная женщина.
You can't be ashamed of something if you're only happy and proud of it.Не может быть ничего стыдного в том, что дает счастье и гордость.
Aren't you happy?"Разве ты не счастлив?
"But you won't ever leave me for some one else."- Но ты никогда не уйдешь от меня к другому?
"No, darling.- Нет, милый.
I won't ever leave you for some one else.Я от тебя никогда ни к кому не уйду.
I suppose all sorts of dreadful things will happen to us.Мне кажется, с нами случится все самое ужасное.
But you don't have to worry about that."Но не нужно тревожиться об этом.
"I don't.-Я и не тревожусь.
But I love you so much and you did love some one else before."Но я тебя так люблю, а ты уже до меня кого-то любила.
"And what happened to him?"- А что было дальше?
"He died."- Он погиб.
"Yes and if he hadn't I wouldn't have met you.- Да, а если бы это не случилось, я бы не встретила тебя.
I'm not unfaithful, darling.Меня нельзя назвать непостоянной, милый.
I've plenty of faults but I'm very faithful.У меня много недостатков, но я очень постоянна.
You'll be sick of me I'll be so faithful."Увидишь, тебе даже надоест мое постоянство.
"I'll have to go back to the front pretty soon."- Я скоро должен буду вернуться на фронт.
"We won't think about that until you go.- Не будем думать об этом, пока ты еще здесь.
You see I'm happy, darling, and we have a lovely time.Понимаешь, милый, я счастлива, и нам хорошо вдвоем.
I haven't been happy for a long time and when I met you perhaps I was nearly crazy.Я очень давно уже не была счастлива, и, может быть, когда мы с тобой встретились, я была почти сумасшедшая.
Perhaps I was crazy.Может быть, совсем сумасшедшая.
But now we're happy and we love each other.Но теперь мы счастливы, и мы любим друг друга.
Do let's please just be happy.Ну, давай будем просто счастливы.
You are happy, aren't you?Ведь ты счастлив, правда?
Is there anything I do you don't like?Может быть, тебе не нравится во мне что-нибудь?
Can I do anything to please you?Ну, что мне сделать, чтобы тебе было приятно?
Would you like me to take down my hair?Хочешь, я распущу волосы?
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги