| He said the offensive in Flanders was going to the bad. | Он сказал, что наступление во Фландрии обернулось скверно. |
| If they killed men as they did this fall the Allies would be cooked in another year. | Если и дальше будут так же мало беречь людей, как в эту осень, то союзники через год выдохнутся. |
| He said we were all cooked but we were all right as long as we did not know it. | Он сказал, что мы все уже выдохлись, но что это ничего до тех пор, пока мы сами этого не знаем. |
| We were all cooked. | Мы все выдохлись. |
| The thing was not to recognize it. | Вся штука в том, чтоб не признавать этого. |
| The last country to realize they were cooked would win the war. | Та страна, которая последней поймет, что она выдохлась, выиграет войну. |
| We had another drink. | Мы выпили еще. |
| Was I on somebody's staff? | Не из штаба ли я? |
| No. | Нет. |
| He was. | А он - да. |
| It was all balls. | Все чушь. |
| We were alone in the club sitting back in one of the big leather sofas. | Мы сидели вдвоем, развалившись на одном из больших кожаных диванов клуба. |
| His boots were smoothly polished dull leather. | Сапоги у него были из матовой кожи и тщательно начищены. |
| They were beautiful boots. | Это были роскошные сапоги. |
| He said it was all balls. | Он сказал, что все чушь. |
| They thought only in divisions and man-power. | У всех на уме только дивизии и пополнения. |
| They all squabbled about divisions and only killed them when they got them. | Грызутся из-за дивизий, а как получат их, так сейчас и угробят. |
| They were all cooked. | Все выдохлись. |
| The Germans won the victories. | Победа все время за немцами. |
| By God they were soldiers. | Вот это, черт подери, солдаты! |
| The old Hun was a soldier. | Старый гунн, вот это солдат. |
| But they were cooked too. | Но и они выдохлись тоже. |
| We were all cooked. | Мы все выдохлись. |
| I asked about Russia. | Я спросил про русских. |
| He said they were cooked already. | Он сказал, что и они уже выдохлись. |
| I'd soon see they were cooked. | Я скоро сам увижу, что они выдохлись. |
| Then the Austrians were cooked too. | Да и австрийцы выдохлись тоже. |
| If they got some Hun divisions they could do it. | Вот если бы им получить несколько дивизий гуннов, тогда бы они справились. |
| Did he think they would attack this fall? | Думает ли он, что они перейдут в наступление этой осенью? |