| Many of the people at the tables knew one another. | Многие из сидевших за столиками знали друг друга. |
| There were several card games going on. | За несколькими столиками играли в карты. |
| The waiters were busy bringing drinks from the bar to the tables. | Кельнеры сновали между стойками и столами, разнося напитки. |
| Two men came in and could find no place to sit. | Двое мужчин вошли и не могли найти себе места. |
| They stood opposite the table where I was. | Они остановились против моего столика. |
| I ordered another beer. | Я заказал еще пива. |
| I was not ready to leave yet. | Я еще не мог уйти. |
| It was too soon to go back to the hospital. | Возвращаться в больницу было рано. |
| I tried not to think and to be perfectly calm. | Я старался ни о чем не думать и быть совершенно спокойным. |
| The men stood around but no one was leaving, so they went out. | Вошедшие постояли немного, но никто не вставал, и они ушли. |
| I drank another beer. | Я выпил еще пива. |
| There was quite a pile of saucers now on the table in front of me. | Передо мной на столе была уже целая стопка блюдец. |
| The man opposite me had taken off his spectacles, put them away in a case, folded his paper and put it in his pocket and now sat holding his liqueur glass and looking out at the room. | Человек, сидевший напротив меня, снял очки, спрятал их в футляр, сложил газету и сунул ее в карман и теперь смотрел по сторонам, держа в руке рюмку с ликером. |
| Suddenly I knew I had to get back. | Вдруг я почувствовал, что должен идти. |
| I called the waiter, paid the reckoning, got into my coat, put on my hat and started out the door. | Я позвал кельнера, заплатил по счету, надел пальто, взял шляпу и вышел на улицу. |
| I walked through the rain up to the hospital. | Под дождем я вернулся в больницу. |
| Upstairs I met the nurse coming down the hall. | Наверху в коридоре мне встретилась сестра. |
| "I just called you at the hotel," she said. | - Я только что звонила вам в отель, - сказала она. |
| Something dropped inside me. | Что-то оборвалось у меня внутри. |
| "What is wrong?" | - Что случилось? |
| "Mrs. Henry has had a hemorrhage." | - У madame Генри было кровотечение. |
| "Can I go in?" | - Можно мне войти? |
| "No, not yet. | - Нет, сейчас нельзя. |
| The doctor is with her." | Там доктор. |
| "Is it dangerous?" | - Это опасно? |
| "It is very dangerous." | - Это очень опасно. |
| The nurse went into the room and shut the door. | Сестра вошла в палату и закрыла за собой дверь. |
| I sat outside in the hail. | Я сидел у дверей в коридоре. |
| Everything was gone inside of me. | У меня внутри все было пусто. |