The major said there was an Italian story something like that about the duchess who could not sleep at night.Майор сказал, что есть забавный итальянский анекдот о герцогине, которой не спалось по ночам.
At this point the priest left and I told the story about the travelling salesman who arrived at five o'clock in the morning at Marseilles when the mistral was blowing.Тут священник ушел, и я рассказал анекдот о коммивояжере, который приехал в Марсель в пять часов утра, когда дул мистраль.
The major said he had heard a report that I could drink.Майор сказал, что до него дошли слухи, что я умею пить.
I denied this.Я отрицал это.
He said it was true and by the corpse of Bacchus we would test whether it was true or not.Он сказал, что это верно и что, Бахус свидетель, он проверит, так это или нет.
Not Bacchus, I said.Только не Бахус, сказал я.
Not Baлchus.Не Бахус.
Yes, Bacchus, he said.Да, Бахус, сказал он.
I should drink cup for cup and glass for glass with Bassi, Fillipo Vincenza.Я должен пить на выдержку с Басси Филиппе Винченца.
Bassi said no that was no test because he had already drunk twice as much as I.Басси сказал нет, это несправедливо, потому что он уже выпил вдвое больше, чем я.
I said that was a foul lie and, Bacchus or no Bacchus, Fillipo Vincenza Bassi or Bassi Fillippo Vicenza had never touched a drop all evening and what was his name anyway?Я сказал, что это гнусная ложь, Бахус или не Бахус, Филиппе Винченца Басси или Басси Филиппе Винченца ни капли не проглотил за весь вечер, и как его, собственно, зовут?
He said was my name Frederico Enrico or Enrico Federico?Он спросил, а как меня зовут - Энрико Федерико или Федерико Энрико?
I said let the best man win, Bacchus barred, and the major started us with red wine in mugs.Я сказал, Бахуса к черту, а кто крепче, тот и победит, и майор дал нам старт кружками красного вина.
Half-way through the wine I did not want any more.Выпив половину кружки, я не захотел продолжать.
I remembered where I was going.Я вспомнил, куда иду.
"Bassi wins," I said. "He's a better man than I am.- Басси победил, - сказал я. - Он крепче.
I have to go."Мне пора идти.
"He does really," said Rinaldi. "He has a rendezvous.- Верно, ему пора, - сказал Ринальди. - У него свидание.
I know all about it."Уж я знаю.
"I have to go."- Мне пора идти.
"Another night," said Bassi. "Another night when you feel stronger."- До другого раза, - сказал Басси. - До другого раза, когда у вас сил будет больше.
He slapped me on the shoulder.Он хлопнул меня по плечу.
There were lighted candles on the table.На столе горели свечи.
All the officers were very happy.Все офицеры были очень веселы.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Похожие книги