– Тогда будь душенькой, принеси своему старикашке какой-нибудь французский тост или как их, эти ваши пирожки – корниш пасти? Если я немедленно чего-нибудь не съем, я замертво свалюсь на этом самом месте. О, какая мука.
Я поцеловала его в лоб и пошла рыскать в поисках припасов. Я окликнула его:
– Минутку подожди. Твоей мини-версии меня тоже нужны витаминки.
Я схватила баночку желированного корма и взбежала по лестнице. Разобравшись с Нат, я соорудила Арту перекусить – может, удастся заманить его в спальню. Посидим, прильнув ступнями друг к другу. И пусть ему не нравится, когда его трогают между пальцев, я что-нибудь придумаю, найду такую ласку, что ему понравится. Стоило нам провести побольше времени вместе, и даже в помраченном сознании Арт открылся мне с такой стороны, о которой я совсем забыла, с тех пор как в доме все улеглось. Мои прикосновения, надеюсь, тоже не оставили его равнодушным.
Я высунулась из люка и осмотрела комнату в поисках Нат. Разглядеть я мало что смогла – видно, лампочку скоро придется менять. Я подтянулась вверх и зашла на чердак, приоткрыв барьер с обычным протяжным скрипом. Коробка Нат стояла пустая, ящик для овощей тоже, и, хотя я не сразу ее обнаружила, я знала, что она рядом, словно каким-то шестым чувством.
И тут я ее увидела. Затихшую. Неподвижную. Она лежала, распластавшись на боку, точно заяц, заснятый в прыжке.
Часть 2
11
Мы не должны были давать ей имя. Нат. Они так сказали, когда создавали ее.
Имена придают вещам ценность; имя вещи больше значит для дарителя, чем для получателя. Для себя я – это просто «я», но для всех остальных я – осязаемое чужеродное тело с лицом. Они произносят мое имя, и его отзвук повисает в воздухе. От него не убежишь. Можно хоть всю жизнь отпираться от своего имени, укоротить его или вообще сменить. А можно полюбить. Даже если в детстве его ненавидишь – с возрастом свыкнешься с его нелепостью или, наоборот, сможешь прикрываться его невзрачностью. Порой имя чудесным образом наделяет людей анонимностью.
Так же и у животных. Не знаю, дают ли они друг другу имена в своем животном мире; сомневаюсь. Скорее, они различают друг друга по запаху, меткам. Но если мы присваиваем животным имя и день за днем его повторяем – они начинают отзываться. Может, «самоидентичность» у них и отличается от нашей, но, когда зовешь их по имени, они бегут к тебе со всех ног, а значит, понимают, что это их зовут, и что зовешь их именно
Ну, а мы? Что случается с нами, когда мы выбираем кому-то особое имя?
Имя для Нат придумала я, а назвала ее так, потому что, когда она лежала, свернувшись калачиком, под шерсткой у нее волной шли складки, как у грецкого орешка. Началось все с шутки – кодовое имя, только наше с Артом, но потом оно прижилось. Так у нее появилось менее обезличенное имя, и за закрытыми дверями мы стали звать ее Нат. Даже когда она вытянулась до полуметра в длину, я видела в ней все тот же орешек. Может, я по-другому восприняла бы ее припадок, если бы у нее в принципе не было имени.
Обнаружив Нат холодной и бездыханной, Арт опрометью кинулся вниз по ступенькам, еле стоя на ногах, и вызвал скорую «Истон Гроув», а я осталась с ней, лихорадочно пытаясь вспомнить, чему нас учили на тренинге: проверить дыхательные пути, послушать сердце, дышит – не дышит.
Нат лежала, распростертая, на боку, как в прыжке, и лапки у нее загнулись вовнутрь, как будто все ее тело обратилось для защиты в замкнутый круг. Я изо всех сил стала растирать ей тельце, чтобы вернуть ее к жизни, стараясь побороть отвращение к застывшим мышцам и окоченевшей коже. На ощупь это была уже совсем не Нат, а что-то другое, чужое. Пугающе правдоподобная кукла в шкуре Нат.
Из дальнего конца коридора доносился голос Арта, говорившего по телефону, потом он крикнул мне проверить, нет ли у нее во рту инородного предмета. Закатав рукава, я неумело попыталась откинуть ей голову, но шея не разгибалась, намертво застыв дугой. Я пыталась вернуть ее, звала по имени снова и снова, как будто она могла меня услышать и прибежала бы опять лизать мне руки.
Надо отдать им должное, сотрудники «Истон Гроув» – его истинные поборники.
Повесив трубку, Арт взобрался по лестнице и легким движением поднял Нат, как сервировочное блюдо, и на руках понес ее в машину. Не говоря ни слова, он залез на заднее сиденье, положив ее на колени. Я быстро юркнула на место водителя; руки на руле порядком дрожали. Голова отключилась, я даже не могла завести машину. Совсем не соображала.
Тут мне на плечо опустилась рука.
– Поверни ключ зажигания. Я не смогу вести. Надо ехать.