[3]Эгир — Повелитель морей. Скандинавский аналог Нептуна. В отличие от Одина и Тора не был Асом, а был Йотуном(великаном), но союзным Асам

<p>Глава 3</p>

Хёвдинг заорал "Тоооор" и поднял над головой свой меч. Следом за ним на вражеский драккар начали перепрыгивать наши хирдманы. Завязалась отчаянная рубка. Меня и других младших воинов оставили сторожить наш драккар. "Во избежание просачивания на корабль враждебно настроенных элементов" мелькнула немоя мысль. Чтобы враки не перескочили, проще говоря.

Тем временем два других драккара начали свой разворот. Когда они подойдут, перевес будет три к одному и нас просто-напросто всех перебьют. Мой взгляд цепляется за небольшие горшки с чем-то тёмным, опленённые соломой, стоявшие около мачты. Что-то очень знакомое. В голове мелькают немои воспоминания: драккар, попавший в западню у острова, босоногий парень в рубахе и портках поджигает горшочки со смолой и кидает их в приближающиеся корабли[2].

— Хальгрим, что в этих горшках? Смола?

— Смола, Рю-дренгир!

Смотрите ка, что подзатыльник животворящий делает! Как вежливо разговаривать стал.

— Раздувай жаровню, быстрее! Иначе, ужинать будем у Ран[2]!

Не спрашивая приступает к делу. Просто чудо какое-то. Ловко высекает огонь на трут, подкладывает щепочки и угольки. Ставим на жаровню горшки. Прямо в оплётке. Остальные на нас косятся, но молчат. Только, кожаные вёдра поближе подтянули. "Противопожарные мероприятия — важная составляющая безопасного рейса". Что-то зачастило сегодня. От нервов что ли?

Корабли приближаются, смола уже расплавилась и начала побулькивать. Надеваю кожаную варежку, в которой гребут в холод, протягиваю соседу, чтобы привязал. Хальгрим суёт в горшок горящую ветку и смола загорается. Хватаю подожженный горшок и швыряю его в приближающийся корабли. Оттуда слышен вопль. На кого-то прилетела горячая смола. За первым горшочком улетает второй, третий. На корабле вспыхивает спущенный парус занимается просмолённая палуба. Какое-то время им будет не до нас.

Сеча на вражеском драккаре стихает. Всё-таки наш численный перевес из-за удачного удара по вёслам сказался. Хирдманы начинают возвращаться на наш корабль. Собирать добычу будут выжившие, когда всё закончится. Обкиданный горшками со смолой драккар потерял ход и пылает, воины с него с криками прыгают в воду. Некоторые из них, при этом, горят. Всплывают не все.

К сожалению, ничего не могу сделать со вторым кораблём, смола у меня кончилась. Высыпаем угли из жаровни за борт, во избежание пожара, когда наши корабли столкнутся. "Правильно. Противопожарные меры на судне — дело первостепенной важности. А где пожарный щит? Где багор. Где ведро конусное? Просрали все полимеры!"

Вернувшиеся с удивлением смотрят на горящий корабль.

— Чего это они? — удивляется Олаф, поросёнка, что ли, жарили, когда нас встретили?

— Это Рю-дренгир забросал их горшочками с горящей смолой, — сдал меня Хальгрим. — А я ему помогал!

— Ты мог и нас спалить! — Возмущается один из хирдманов.

— Не мог, Снорри, видишь, парни с вёдрами наготове были. Всё продумали. Молодцы. — Это Олаф. Всё-то он замечает. А про то, что это получилось случайно, ему лучше не знать.

На третьем драккаре, тем временем, были заняты тем, что вылавливали погорельцев со второго драккара. Даже на таком расстоянии было видно, что перевес у них явно не два к одному. Хорошо, если трёх против двоих выставят. Наши лучники встали к борту и приготовились стрелять, как вдруг на мачту вражеского драккара подняли белый щит.

— Не стрелять, — приказал Грюнвард и заорал в сторону оставшегося драккара

— Чего вам надо?

— Отдайте нам наших погибших и драккар и сможете уйти! Мы не будем вас преследовать!

— Отдать? Я честно захватил этот корабль. Но ты можешь купить его у меня. И тела, что лежат на нём тоже!

Завязалась перепалка, поминали богов, предков и общих знакомых.

Посмотрел я на всё это и пошёл к Грюнварду.

— Мой хёвдинг, пошептаться бы. — обронил я привычную уже фразу.

— Опять чего-то углядел?

— Похоже, тут есть течение. Оно небыстрое. Мы стоим без вёсел, и нас сносит потихоньку. А у них вёсла опущены и их несёт быстрее. Они понемногу сокращают расстояние между нами. Незаметно для глаза, чтобы мы не подняли тревогу. Для того и тянут переговоры. Потом, несколько гребков и они нас нагонят. И нападут.

— Скажи всем, пусть будут наготове.

Хёвдинг вернулся к переговорам, а я пробежался по воинам, выделив при этом тех, кто хорошо стрелял или метал дротики. Нам нужно выбить как можно больше до начала свалки. Иначе нас задавят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аз есмь Рюрик

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже