it [it] [ит] – это,
when [wen] [wэн] – когда.
Урок 32. Неличная форма глагола: герундий
В русском языке нет такого явления как герундий. В английском языке герундий это такая форма глагола, которая имеет свойства и
Герундий это неличная форма глагола, то есть герундий не изменяется по лицам и числа, то есть не меняется в зависимости от личных местоимений или слов, которые могут быть заменены личными местоимениями.
Рассмотрим формы герундия на примере неправильного глагола to read [ri:d] [ри:д] (читать).
Здесь:
Present [/prezənt] [/прэзэнт] – настоящее,
Perfect [/pɜ:fikt] [/пёфикт] – совершённое.
При образовании герундия используется
Герундий в форме
А герундий в
Приведём примеры:
Здесь:
Reading [/ri:diŋ] [/ри:диŋ] – чтение (читать) – герундий в форме настоящего времени действительного залога,
is [iz] [из] – глагол-связка,
interesting [/intrəstiŋ] [/интрэстиŋ] – интересный (прилагательное).
Здесь:
Translating [trænz/leitiŋ] [трэнз/лэйтиŋ] – переводить – герундий в форме настоящего времени действительного залога,
science [/saiəns] [/сайанс] – наука,
articles [/a:tiklz] [/а:тиклз] – статьи,
easy [/i:zi] [/и:зи] – легко.
She likes
Здесь:
She [ʃi: ] [ши: ] – она,
like [laik] [лайк] – нравиться,
inviting [in/vaitiŋ] [ин/вайтиŋ] – приглашать – герундий в форме настоящего времени действительного залога,
her [hɜ: ] [хё] – её,
friend [frend] [фрэнд] – друг.
to [tu: ] [ту: ] – на,
parties [/pa:tiz] [/па:тиз] – вечеринки.
She likes
Здесь:
being invited [/bi:iŋ in/vaitid] [/би:иŋ ин/вайтид] – когда её приглашают – герундий в форме настоящего времени страдательного залога (переводится придаточным предложением).
She remember
Здесь:
remember [ri/membə] [ри/мэмба] – помнить,
shown [ʃəʊn] [шоун] – причастие прошедшего времени (третья форма глагола) неправильного глагола to show [ʃəʊ] [шоу] – показывать,
having shown [hæviŋ ʃəʊn] [хэвиŋ шоун] – что показывала – перфектный герундий действительного залога (переводится придаточным предложением),
him [him] [хим] – ему.
She remember
Здесь:
having been shown [hæviŋ bi:n ʃəʊn] [хэвиŋ би:н шоун] – что ей показали – перфектный герундий страдательного залога (переводится придаточным предложением).
Если нет необходимости подчёркивать, что действие, выраженное герундием произошло раньше, чем действие, которое выражено глаголом-сказуемым, то употребляется не перфектный герундий, а герундий в форме настоящего времени:
Thanks for
Здесь:
Thanks [ɵæŋks] [ɵэŋкс] – спасибо (благодарность),
for [fɔ: ] [фо: ] – за (для),
coming [kʌmiŋ] [камиŋ] – что пришли.
После глаголов to need [ni:d] [ни:д] (нуждаться), to want [wɒnt] [wонт] (хотеть), to require [ri/kwaiə] [ри/кваиа] (требовать), to deserve [di/zɜ:v] [ди/зёв] (заслуживать) и после прилагательного worth [wɜ:ɵ] [wёɵ] (стоящий) герундий употребляется со смыслом страдательного залога, но стоит герундий при этом в форме действительного залога:
Her car
Здесь:
Her [hɜ: ] [хё] – её,
car [ka: ] [ка: ] – машина,
repairing [ri/peəriŋ] [ри/пэариŋ] – ремонтирование – используется герундий в форме действительного залога (а не страдательного залога being repaired).
This book is
Здесь:
This [ðis] [ðис] – эта,
book [bʊk] [бук] – книга,