– Это крапивник, – сказала мама и повернулась, чтобы уйти.
Солнце скрылось за вершинами Асбирги, и зеленые тона сразу померкли, пожухли и превратились в серо-коричневые. Листья и ветки словно начинали терять свою трехмерность. Интересно, подумал я, когда я вспоминаю мать, ее ли я вспоминаю или всего лишь перебираю воспоминания о ней? Скорее последнее. Стеклянные сумерки сгущались с каждой минутой, а я толком не помнил, где оставил свой «Мицубиси». Я чувствовал себя как тот путешественник во времени из романа Уэллса, когда его разлучили с машиной времени. Возможно, мне следовало встревожиться, запаниковать? Но что такого плохого могло со мной случиться? Допустим, я
Нет, это просто смешно! Какая-то жалкая рощица, даже лесом ее не назовешь! И потом, я помню, что рядом с автостоянкой были припаркованы несколько кемперов, так, может, просто крикнуть погромче: «Помогите!» Нет, кричать я не могу. Потому что я мужчина. Потому что я Криспин Херши. Потому что я, в конце концов, «анфан террибль английской словесности»! Просто не могу и все. Вон там какой-то поросший мхом валун, похожий на голову тролля, выбирающегося из-под земли…
…и вдруг – видимо, это был какой-то фокус северного освещения, – довольно узкий сегмент видимой мною лесистой местности, включавшей и тот мшистый валун, и подобие буквы Х, образованное двумя склонившимися друг к другу стволами, вдруг начал мерцать и колебаться, как простыня на ветру, но ведь ветра-то не было и в помине…
А потом – о господи! – из-за этой «простыни» высунулась
– Добрый вечер, – поздоровался я.
– Добрый вечер, мистер Херши.
Произношение у него было почти идеальное, полученное, видимо, в очень дорогой английской школе; ничего общего со свистящим и пришепетывающим исландским английским.
Мне было приятно, что он меня узнал. Признаюсь, я был даже польщен.
– Весьма признателен, что вы меня узнали, да еще в таком странном месте.
Он сделал несколько шагов и с довольным видом остановился на расстоянии вытянутой руки от меня.
– Я один из ваших поклонников. Меня зовут Хьюго Лэм.
Он тепло и обаятельно улыбнулся мне. Он улыбался так, словно я много-много лет был его верным другом. Странно, но мне все время хотелось, чтобы он меня похвалил.
– Рад с вами познакомиться, Хьюго. Видите ли, это, наверное, звучит немного глупо, но я решил пройтись, а потом забыл, в какой стороне автостоянка…
Он кивнул, и лицо у него стало задумчивым.
– Асбирги устраивает такие фокусы почти со всеми, мистер Херши.
– Так, может быть, вы мне укажете, куда нужно идти?
– Да, конечно. Всенепременно укажу. Но сперва разрешите задать вам несколько вопросов.
Я чуть отступил назад.
– Вы хотите сказать… насчет моих книг?
– Нет, насчет Холли Сайкс. Нам известно, что вы с ней стали близки.