– На то имелись логически объяснимые причины. Перенаселение. Высокая преступность. Упадок. Никто не может терпеть подобное в своём городе, в центре своего жизненного пространства.
Изиде пришлось сделать усилие, чтобы не принимать во внимание этот абсурд, пока она не выведает всю правду.
– Что же произошло?
– Страна Забвения – вот что произошло, – ответил он. – Ты, видно, себе такого и представить не можешь?
– То есть убежище преобразилось, когда там уже были эти несчастные?
– К несчастью, да.
– Сколько, Аттик? Сколько экслибров вы туда перетащили, пока план не отменили?
Он поколебался, а через мгновение мягко сказал:
– Несколько тысяч. Десять тысяч. Или даже больше. Точно не знает никто.
Она стояла и смотрела на него, не произнося ни звука.
– Это убежище начало мутировать, – возобновил он свой рассказ после короткой паузы, – в Страну Забвения, в ночные убежища. Может быть, виной тому экслибры, заразившие его своей болезнью. А может, всё наоборот. Кто знает?
– И они мутировали вместе с местностью? – Голос Изиды прозвучал жёстко, словно гравий под подошвами сапог.
Явно удивившись, что она всё ещё не видит связи, он ответил вопросом на вопрос:
– Как ты думаешь, откуда происходит население ночных убежищ?
Великий боже! Её осенило:
– Это они? Чернильные поганки были некогда экслибрами?
Глава девятая
Почти на минуту между ними воцарилось молчание. Арбогаст наблюдал за реакцией Изиды, словно препарируя её окаменевшее лицо. Судя по всему, он был готов к чему угодно: к упрёкам, ужасу, даже к агрессии. Но не к этому. Она стояла, неподвижно уставившись на пёстрые ряды книжных корешков. Её губы склеились, рот пересох. Наконец Изида снова обрела дар речи.
– Тогда всё это – война между библиомантами и экслибрами. И никак иначе! Не было опасности извне, как нам внушалось. На деле это гражданская война.
– При условии, что экслибры – полноправные граждане, – уточнил Арбогаст.
– Но как вам удалось? – спросила она. – Я имею в виду, скрыть истину, обо всём умолчать?
– Никто не должен был об этом знать, и тем более эти сведения не должны были достичь ушей тех, кто воевал в ночных убежищах. Потому мы распространяли слух, что, мол, никто не знает, откуда чернильные поганки взялись. Сами они, по большей части обезумевшие бестии, едва ли могли членораздельно изъясняться. Никто не разглядел в них экслибров, мутировавших, как и сама земля.
Библиомантическая сила часто действует на расстоянии; видимо, поэтому правда не сразу вышла на поверхность. Тем не менее Изида с трудом могла себе представить, что всё обошлось без осведомлённых лиц.
– Неужели никто не задавал вопросов? Откуда чернильные поганки взялись? Почему они вообще на нас напали?
– Строго говоря, это мы на них напали.
– Академия развязала войну, чтобы замести следы?
– Никто всерьёз войны не хотел. Всё должно было ограничиться парой ударов. Немного библиомантских жертв могли бы устранить беспорядки, возникшие в ночных убежищах.
Беспорядки. Тысячи мужчин и женщин, среди них наверняка дети, лишившиеся рассудка только потому, что Академия в своей безмерной самонадеянности утратила контроль над собственным творением. И попытка замять катастрофу только непомерно раздула её. Изида, может, и не осудила бы цинизм Арбогаста, если бы не гибель стольких экслибров и не печать, которой они отмечены до конца жизни.
– Положение усугубилось сильнее, чем ожидали три семейства, – продолжал он. – Предполагалось, что лишь немногие экслибры выжили в Стране Забвения. Но выяснилось, что живы чуть ли не все – если только это можно назвать жизнью. На счету у экслибров имелись отдельные неожиданные победы, засады, похищения людей. Академия отвечала зачистками и карательными мерами. Ситуация накалялась. То, что планировалось как ряд военных операций, разрасталось в войну. Людям говорили всё, что угодно, лишь бы оправдать в первую очередь то, что чернильные поганки всплыли из пространств между страницами мира, но никто не знает об их истинном происхождении. Чтобы предотвратить распространение этих тварей, их следовало уничтожить ещё в ночных убежищах. Все были довольны таким решением, а наших людей, приходивших туда и ввязывавшихся в сражения, терзали иные заботы.
Изида медленно двинулась на Арбогаста:
– Что ты задумал, Аттик? Зачем ты мне всё это рассказываешь? Ты же отлично знаешь,
– У тебя нет доказательств, только моё слово. Этого не хватит. Неподтверждённых смутных догадок было всегда в избытке, но ни одну из них не рассматривали всерьёз.
– Потому что агенты вроде нас с тобой убирали всех смутьянов.
– Мы заботились о сохранении порядка.
За полшага до него она остановилась.
– Ты меня сделал частью этой лжи. Я верила в наше дело. Я действительно считала, что, несмотря на свои слабости, Академия обеспечивает стабильность, которая предпочтительнее хаоса.