Хмурого выражения лица как не бывало. Она не стала расспрашивать. Его тона и взгляда было достаточно, чтобы Лил поняла: случилось что-то серьезное.

– Возьми камеру, – велел он ей. – Только быстро.

И снова она не стала задавать никаких вопросов, а бегом направилась к дому. Вернулась через две минуты с камерой и ружьем.

– Рассказывай, – сказала она, запрыгивая в грузовик.

– Над вашими воротами висит мертвый волк.

Она шумно вдохнула, и краем глаза Куп увидел, как ее пальцы сжались на стволе ружья. Но голос оставался спокойным:

– Застрелили? Как пуму?

– Двумя выстрелами, насколько я могу судить. Крови немного, труп уже остыл. Кто-то убил животное в другом месте, приволок его сюда. Не похоже, чтобы он проник на территорию или пытался это сделать. Но я не рассматривал так детально. Пара ваших людей подъехала сразу после того, как я нашел его. Они звонят шерифу.

– Сукин сын. Какой смысл в… Подожди! – Тревога звенела в ее словах, она выпрямилась на сиденье. – Нужно вернуться. Что, если он использует это, чтобы выманить нас? Если он проник внутрь? Животные беспомощны. Возвращайся, Куп.

– Мы почти у ворот. Я высажу тебя и вернусь.

– Тогда едем быстрее.

Грузовик затормозил у ворот, и Лил обернулась к Куперу:

– Подожди меня! – Выпрыгнув наружу, она позвала стажера: – Эрик!

Она сознательно обошла ворота с тушей волка по большей дуге. Навстречу ей вышел Эрик. Лил сунула ему камеру в руки:

– Держи! Не спускай с нее глаз. Засними подробно все: волка, ворота, снег. Жди шерифа.

– Куда ты…

Вместо ответа она вскарабкалась обратно в грузовик Купа и захлопнула дверь:

– Поехали!

Он нажал на газ, дал задний ход и еле вписался в поворот. Затем посигналил, и Лил чуть не подпрыгнула – уставилась на него, недоумевая.

– Если он действительно здесь, то услышит звук и спрячется. Ему не нужна атака лоб в лоб. – «Пока не нужна», – подумал Куп про себя. – Пока что он скорее издевается над нами.

– С чего ты взял?

– Маловероятно, что он знал о моем присутствии прошлой ночью. И уж тем более – что я уеду до того, как прибудут твои люди. Это они должны были обнаружить волка, а потом примчаться сюда, чтобы сообщить тебе. Все вы были бы здесь, а не у ворот.

– Ладно, ладно, в этом есть смысл. – Лил стало легче, только когда впереди замаячили вольеры и послышался разномастный рев зверей.

– Мне нужно проверить, все ли целы. Если ты пойдешь в том направлении, просто следуй по тропинке, я пойду в ту сторону и сделаю круг, тогда мы…

– Нет. – Купер затормозил. – Нельзя. Я не подвергну тебя риску остаться с ним один на один.

Она указала на лежащее на коленях ружье, но Купер покачал головой.

– Мы идем вместе. – «И как только закончим, – прибавил он про себя, – прочешу здесь все. И большие здания, и пристройки».

– Звери думают, что я пришла навестить их; они будут разочарованы тем, что мы просто пройдем мимо.

И действительно: пока они шли вдоль вольеров, то успели послушать ворчание, шипение и громкий протестующий рык. Чем дальше шла Лил, тем сильнее вид здоровых, невредимых зверей и нетронутых вольеров облегчал ее тревогу. Сердце переставало биться как бешеное – но на мгновение пропустило удар, когда она приблизилась к вольеру Малыша и не нашла его взглядом. Но затем Лил подняла голову – она хорошо знала его игры – и увидела его сидящим на ветке дерева.

Кот грациозно и весело спрыгнул вниз. Стоило ему призывно мурлыкнуть, как Лил сдалась и нырнула под барьер.

– Скоро, – пробормотала она. – Скоро мы с тобой поиграем. – Она погладила его шерсть сквозь забор, а затем рассмеялась, когда он поднялся на задние лапы и прижался ближе, чтобы она могла пощекотать пальцами его живот. – Очень скоро, – обнадеживающе повторила она.

Когда она отошла за ограждение, в горле у Малыша заурчало от разочарования. Она пожала плечами, когда Куп недоуменно уставился на нее:

– Это особый случай.

– Разве я не слышал неодобрение, даже насмешку в твоем голосе, когда ты говорила о людях, которые заводят экзотических питомцев?

– Он не домашний питомец. Ты когда-нибудь видел, как я надеваю на него ошейник с драгоценными камнями и вожу его на поводке?

– Такому альфонсу подошла бы кличка Малыш.

– А ты внимательнее, чем я думала. Он в заповеднике с тех пор, как был котенком, причем по собственной воле. С животными все в порядке, – добавила она. – Если бы здесь был кто-то чужой, они бы подняли шум. Но я все равно должна проверить. Сегодня утром к нам пришла молодежная группа. И у нас две кошки с вросшими когтями, за которыми нужно присмотреть. Кроме того, стажеры должны переработать несколько сотен фунтов[21] мяса. У нас свой распорядок, Куп. Мы не можем позволить тому, что случилось, помешать здоровью животных или работе заповедника. Если у нас не будет экскурсий, наш бюджет сократится. А у тебя есть бизнес, который нужно вести, есть животные, которых нужно кормить.

– Проверь остальное по камерам. Давай пройдемся по офисам. Если все чисто, можно устроиться там и следить за вольерами с компьютера.

– Вилли позволит нам открыть ворота, не так ли? Чтобы впустить моих людей.

– Осмотр не займет много времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Робертс. Мега-звезда современной прозы

Похожие книги