— Ты совсем двинулся тут в одиночестве? — Из машины донесся раздраженный голос.

— Во-первых, я обещал пристрелить любого, кто посмеет сюда ко мне заявиться! — Начал я. — Во-вторых, я не в одиночестве! И, в-третьих, двинуться я могу не от отсутствия людей, а только от их наличия!

— Успокойся, людей здесь нет! — Из машины появился Шах. — Может, уберешь оружие?

— Если хочешь жить, лучше не произноси этих слов. — На шум из дома вышла Кира. — Пойдемте внутрь.

Командирша, ёк макарёк. А меня спросить? Я махнул рукой и вернулся внутрь. Пусть что хотят, то и делают. Не знаю, как относиться к Шаху с Лисой. С одной стороны, вроде бы, люди, а с другой — совсем не люди. Да и прошли вместе немало. Я сходил в спальню, забрал кобуру с тумбочки и прицепил её на бедро, пока Кира усаживала гостей на кухне.

— Незваный гость, хуже татарина, хуже только незваный татарин. — Сказал я, подходя к шкафчику с посудой. — С чем приперлись?

— Почему сразу приперлись? — Изобразила удивление Лиса. — Может просто мимо проезжали, решили в гости зайти.

— Куда вы могли «мимо проезжать» в восьми сотнях километров от ближайшего жилья?

— Мы в форт не заезжали еще… — Начал было Шах, но я его перебил.

— У вас пустая машина, вы чистые, и вы не знали, где я живу.

— Мы с Куратором разосрались. — Ответила Лиса. — Кстати, милый свитерок у него. — Сказав это, она ехидным взглядом уставилась на меня. — Сам связал?

— Нет, нашел человечка.

— Но шерсть твоя?

— Наша. — Ответил я, открывая шкафчик с запасами, из которого на меня вывалился мешок, стукнув меня по носу. Чудом успел поймать.

— Ну, ты и затарился. — Лиса разглядела надпись «Coffee» — А мы значит, должны ячмень хлебать.

— Вам никто затариваться не мешал. И ячмень, к слову, тоже мы привезли. — Ответил я, возвращая мешок на место, и беря вместо него другой — початый. После засыпал зерна в кофемолку, из-за шума которой образовалась пауза в разговоре.

— Вообще, мы в тот же день, что и Звягинцев сюда приехали, он же нас и предупредил, причем налегке. — Ответил Шах.

— Можно даже сказать, что зайцем. — Добавила его подруга. — В кузов грузовика запрыгнули.

— И зачем? Стоять! — Это я попытавшемуся убежать кофе. — Сидели бы на Земле, в тишине и спокойствии?

— Или бы нас разобрали на органы для изучения. — Парировала Лиса, принимая из моих рук чашку горячего, исходящего паром напитка.

— Она в чём-то права. — Сказала Кира, утаскивая чашку из-под носа у Шаха.

— Эй! — Возмутился тот. — Это моё кофе! Ай! — И он тут же получил ложкой в лоб от меня. — За что?

— За то! Это свежемолотый, свежесваренный кофе, а значит, «Он». А оно, это всякое «Глист-Кафе» и «Якобы кофе». Проверочное слово: говно.

— Зануда. — Пробормотал он, забирая другую чашку.

— Кстати, если вы разругались с Куратором, то кто вам рассказал о том, где нас искать. — Поинтересовался я. — И почему поругались?

— Потому, что он козёл! — Так охарактеризовала его Лиса. В принципе, я с ней согласен. — А как узнали… Скажем так, я была очень убедительна! — И она состроила кровожадную ухмылку.

— Охотно верю. А как съездили? — Пусть поболтают, а я пока кофе попью. А то, что это за дела, я всего один глоток сделал.

— Это сюрприз! Так что сначала вы. — Ну, если Шах хочет услышать мой рассказ, то пусть ждет, пока я допью. — Ну, ладно! — Я не торопился, так что он не выдержал первым. — Мы нашли корабль! — И он сделал паузу, ожидая ответа. Но я только пожал плечами. — И мы его запустили!

— И вы его сломали. — Сказал я, допивая кофе и ставя чашку на стол. — Потому что он попытался вас убить.

— Откуда знаешь? — Шах удивился.

— Я же говорила, что всё он гад знает, только не делится! — Опять претензии от Лисы. — Ты, наверное, и по-дохлому читать умеешь?

— Умею. — Совершено спокойным тоном ответил я. — Кстати, Дохляки, на самом деле, Рари. Так они себя называли.

— А чего раньше не говорил? — Казалось, что Шаха нельзя было удивить сильнее, но оказалось, что это только казалось.

— Потому что не умел.

— И кто же тебя научил?

— Лисонька, откуда столько любопытства? — Задал я ответный вопрос, но потом всё-таки ответил. — Мой корабль научил.

— Ты его запустил? А почему он вас не пытался убить? А ты же говорил, что он сломан, как починили? — Засыпала она меня вопросами.

— Забрали реактор, который мы тогда нашли, и прилепили его сюда. Не убил, потому что у нас есть ключ, и он по-прежнему сломан: до окончания ремонта триста дней.

— Ну, у нашего только дыра в обшивке и силовой кабель перебит. Надо же было как-то выбраться. — Пояснил Шах. — А еще рядом с ангаром у нас склад. Там всё есть, и топливо, и боеприпасы. Хорошо, что мы в него только пластины зарядили, так что он нас просто попытался задушить, а не пристрелил.

— Ну, значит, чиним ваш корабль, заряжаем его, и разносим в пух и прах планету непров.

— А потом можно будет отсюда свалить.

— Шах, зачем тебе отсюда валить? Непров выбьем, а людей тут сколько? Тысяч семь, максимум? Запрограммировать корабль на отстрел всех лысых и двуногих и жить, не заботясь об идиотах. Собираемся, и завтра в путь. Ну, вам-то нет нужды собираться, всё при вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги