Он одет во всё чёрное. Снова. Его лицо при свете утреннего солнца напоминает мне идеальную мраморную скульптуру, сотворённую безумно талантливым скульптором. Серые глаза безэмоционально и скучающе взирают на меня. В них больше холода, чем жизни. Не знаю почему, но это меня больно ранит. В районе сердца колит обида. Хочется дать ему пощёчину, выгнать из своего замка, обвинить. Но я молча стою. Он приподнимает одну бровь. Его губы растягиваются в подобии улыбки.
– Это взаимно, леди Грефт.
Его взгляд не выдаёт ни единой мысли. Ни один мускул на его прекрасном лице не дрогнул. Огорчаюсь и корю себя за отсутствие самообладания. Возможно, я была ему даже благодарна за то, что он не обмолвился о вчерашней ночи.
– Дамиан Белфорд, – официально представляется он и склоняет голову.
Слежу за тем, как меняется в лице мама. Графиня в восторге от нашего гостя.
– Вы благополучно добрались? – улыбается она.
Я злюсь: на неё, на себя, на обстоятельства, на незнакомца. Особенно на незнакомца.
– Можно сказать и так, – уклоняется он от прямого ответа.
– Никого не убили по дороге? – Проигрываю собственной злости и сжимаю челюсть до неприятного натяжения.
Графиня вздрагивает и переводит испуганный взгляд на мужа. Рука отца крепче сжимает мою.
– Никого. – Ответ лорда был облачён в холодную сталь.
Натянуто ему улыбаюсь.
– В Олтгейме нет ничего интересного. Смертная скука. Уверена, что вам здесь не понравится.
Он склоняет голову набок и заглядывает в мои глаза. На его лице отстранённость сменяется интересом.
– А это решать буду я, леди Абигейл, – в его голосе отчётливо слышны нотки металла.
В боку начинает ныть шрам. Дыхание стаёт поверхностным и частым. Не отвожу взгляд, когда его серые глаза встречаются с моими. Его руки спрятаны за спиной, но я вижу, что им овладевает напряжение. Мама машет рукой слуге, и тот передаёт ей бокал с красным соком. Графиня аккуратно обходит своего гостя и вкладывает мне в руку стеклянную ножку. Её взгляд злой и недовольный. Она нежно сжимает мои пальцы, так, что они хрустят.
– Выпей, дочка. Нам всем нужно немного расслабиться.
Я и не заметила, какую сильную жажду испытываю. Делаю первый глоток и понимаю, что пью не сок – красное терпкое вино. Оно обжигает гортань и немедленно ударяет мне в голову. Гостиная плывёт перед моими глазами. Отвлекаюсь от собравшихся. Отец начинает рассказывать лорду о различных пустяках. Мама стоит рядом и делает вид, что понимает, о чём идёт речь. Выпиваю залпом добрую половину бокала. Слегка пошатываюсь, что, кажется, замечают все. Лорд Белфорд безэмоционально слушает. Его взгляд сосредоточен на мне. Иногда он опускает его на уровень моего живота, – в место, где было ранение, а затем возвращает к моему лицу.
«Мать Земля, я тебя никогда ни о чём не просила, но сейчас, прошу, дай мне сил. И сотри осуждение с матушкиного лица. Пожалуйста».
Отец берёт свою жену под руку и ведёт к столу. Лорду Белфорду достаётся место напротив меня. Я медленно присаживаюсь и разглаживаю салфетку на коленях. Обвожу взглядом стол и понимаю, что на завтраке присутствуем только: я, лорд Белфорд и мои родители. Райн тихо нас покинул.
– Встреча с вами скрасила наше утро, – улыбается графиня.
Я опускаю голову вниз, чтобы никто не заметил моего раздражения. Дамиан раскладывает салфетку на своих коленях и улыбается моей матери.
Эдакий Коршун за столом. Несите дичь!
Губы невольно растягиваются в улыбке, и я прячу её за ладонью. Серые глаза смотрят на меня несколько секунд, а затем я первая отвожу взгляд. Это меня сильно раздражает и злит.
Булочки с маслом пахнут великолепно. Приходится напомнить себе, кто тут воспитанная леди, и заставить себя сдержатся, чтобы с шумом не вдохнуть их аромат.
– Абигейл прекрасно рисует, – говрит папа и гордо смотрит на меня. – Слышал, ваша сестра увлекается живописью? – спрашивает отец, чтобы скрасить нависающую тишину.
Значит, у лорда Белфорда есть сестра. Интересно.
– Увлекается. – Белфорду не нравится отвечать на вопросы, связанные с его сестрой.
Я беру с подноса булочку и невозмутимо её надкусываю. Замечаю тяжёлый взгляд Белфорда на своих губах.
– Сестра младше или старше вас? – задаю вопрос с набитым ртом.
Его взгляд задерживается на булочке, которую я только что откусила.
– Младше, – коротко отвечает он.
Лицо Белфорда окрашивает любопытство.
– Младше? – глупо переспрашиваю и делаю вид, что задумалась. – Вы, скорее всего, безумно её любите.
Он молчит.
– А знаете, кого люблю я?
Мужчина качает головой и не сводит с меня своего сосредоточенного взгляда. Белфорд задерживает дыхание. Я замечаю это и внутренне ликую.
– Своих братьев и сестёр, конечно.
Белфорд откидывается на спинку стула и сужает глаза. Я чувствую лёгкое головокружение после бокала вина. Графиня смущённо отводит от меня свой взгляд. В воздухе висит напряжение. Лорд должен что-то сказать. Я смиренно жду его реплики. Проходит минута, затем вторая. Мама начинает нервно ёрзать на стуле. Отец накрывает её руку своей и качает головой. Верное решение. Это наша с Белфордом игра. Лорд наклоняется чуть ближе ко мне и произносит сухим отстранённым тоном: