Майкл взглянул в большие глаза сапсана. Воздушный хищник смотрел поверх него. Что-то во взгляде быстрой птицы заставило оглянуться пересмешника.
Над зданием биржи кружился огромный тёмный торнадо из сотен дронов. Он поднимался выше горизонта, на котором зависла пятёрка бойцов Воздушного флота. И этот грозный торнадо разворачивал свою вершину, готовясь к атаке на птиц.
Командир спецназа сапсанов крикнул:
– Улетайте к берегу. Мы их задержим! – Сапсан что-то коротко крикнул на своём сарынском языке, и звено хищников, набирая скорость, отчаянно бросилось на врага.
Майкл устремился к близкому берегу, где легко затеряться в лабиринте крыш, но обернувшись, с удивлением заметил зависшего на месте Бронзового Жука.
Мимус склонил голову к рации.
– Уходим. Надо уходить, пока есть время.
В ответ он услышал спокойный голос.
– Я сапсанов не брошу. Жди меня на крышах арсенала. Задержусь тут. Надо помочь ребятам. У меня ещё две полные батареи зарядов.
Майкл перевёл взгляд на вражескую армаду, и перья на его загривке зашевелились от ужаса.
Звено сапсанов попало в самый центр огромного вращающегося конуса из боевых дронов. Выхода из этой западни не было. Дроны, понимая, что птицам не вырваться, изредка стреляя лучемётами, сжимали круги. Может, они хотели взять живыми сапсанов, чего ещё не случалось за всю войну. Птицы в ярости набрасывались на стену из врагов, и очередная жертва мощных когтей падала вниз. Но это не решало исход битвы.
Майкл увидел, как маленький, никем не замечаемый жук приблизился к этому торнадо на расстояние прицельной стрельбы.
Командир звена сапсанов Макс Веллинг, пытаясь набрать высоту для очередной атаки, вдруг услышал из рации негромкий голос жука.
– Говорит лейтенант Бронза. Звену приготовиться к прорыву. Ориентир северо-восток. В среднем горизонте роя. Открываю брешь. Атакуйте левее зелёных лучей. Вперёд, сапсаны!
Изумляться было некогда. Три загнанных в ловушку птицы бросились на вращающуюся стену из дронов. В ту же секунду три зелёных луча боевого лазера прочертили небо и вонзились в середину гудящего моторами железного торнадо. На короткое время в трёх ярусах дронов образовалась брешь. Этих секунд хватило, чтобы сапсаны вырвались наружу из смертельного танца дронов и взмыли в вечернее небо над городом.
– Благодарю, жук. Удачи. С меня причитается. – Такие слова командира сапсанов услышали разведчики, на полной скорости влетая в старый город на пути в штаб флота. Впереди уже сверкала огнями городская телебашня.
Майкл и лейтенант разведки Бронзовый Жук влетели на террасу телевизионной вышки и по форме представились охране, состоящей из сапсанов, самого грозного спецназа птичьей армии.
– Лейтенант Бронза, разведка Северного укрепрайона, – сказал задержанный воробьём разведчик.
– Капрал 1 ранга Майкл, офицер связи 4-го полка. У меня срочное донесение командованию.
Через пять минут крылатых спутников пригласили внутрь, на заседание штаба.
Во главе стола возвышался большой белый филин с серой головой, командующий фронтом обороны города Фил Борз. Рядом, по обе стороны, располагались генералы, адмиралы и полковники. Это были командиры полков и соединений, сражающиеся сегодня в воздухе над Городом.
Фил Борз, посмотрев на двух молодых офицеров, произнёс:
– Замечательно. Слушаем ваши короткие донесения и продолжим совещание.
Первым выступил вперёд Майкл:
– Господин командующий. Выполняя поручение штаба фронта, я из необнаруженных врагом координат передал сообщение нашему космическому кораблю, которое капитан Снегирь должен расшифровать таким образом, что космодром «Звёздный» небезопасен для посадки.
– Отлично, Майкл, – командующий оторвал взгляд от карты. – Но до возвращения экспедиции очень далеко. Можете остаться на совещании. Только что наши космические посланники передали, что вышли на орбиту Марса и пытаются установить связь с колонией людей. Перед ними сложная задача – установить контакт с людьми на космической станции в окрестностях Европы, большого спутника Юпитера. Слушаем ваш доклад, лейтенант Бронза…
– Бронзовый Жук, господин командующий.
– Отлично! Докладывайте, лейтенант Жук.
– У меня донесение разведки Северного флота. Два важных вопроса. Наши спецы засекли передачу из Стокгольма, где говорится, что у шведов есть книги на английском языке.
При этих словах весь состав командования флота встрепенулся, и 15 сидящих за столом птиц защебетали на разных наречиях.
– Тихо! – Филин взмахнул крылом, и в зале воцарилась тишина. – Книги!.. Продолжайте, лейтенант. Это представляет чрезвычайный интерес.
– Господин командующий, информация не точная. Но из сообщения явствует, что в Швеции, в Стокгольме, каким-то образом после катастрофы уцелела библиотека в высокой башне. Там много книг на английском, которые повсюду разыскивают наши учёные.
Командующий Фил Борз в крайнем возбуждении взмахнул крыльями и взлетел на край стола. Его мощные лапы в этом эмоциональном порыве сжали когти и на поверхности столешницы прочертили глубокие царапины.