Он откинулся на спинку дивана, сложил руки на груди и застыл с довольным выражением лица.

Кэсси выпила еще немного вина, а на ее губах появилась мечтательная улыбка, которая, насколько понял Дэвид, не имела к нему абсолютно никакого отношения.

— Собственно говоря, все это так или иначе связано с Евой, — начала она с каким-то счастливым выражением лица. — Ее предложение настолько взволновало меня, что я никак не могу успокоиться. У меня действительно такое чувство, что у нас все получится.

— И что? Что еще было связано с этой Евой?

— На днях я познакомилась с ее другом. Вчера мы пообедали, все было очень мило, а сегодня он пригласил меня на ужин.

— А я уже подумал, что ты идешь с этим идиотом Джеймсом.

— Да, я обещала ему, но потом отменила встречу.

— Это на тебя не похоже. Раньше ты никогда не отменяла своих встреч без особой нужды.

— Да, именно без особой нужды.

— Так кто же он?

— Его зовут Эндрю Стормонт.

— Чем он занимается? — Любопытство Дэвида уже било через край.

Кэсси не обратила внимания на его тон, так как уже давно привыкла к его нетерпимому отношению к другим мужчинам.

— Знаешь, самое удивительное, что я до сих пор понятия не имею об этом. Мы просто никогда не говорили на эту тему.

— И он, естественно, симпатичный и порядочный человек. Он нравится тебе?

— Ничего не могу сказать насчет его порядочности, но он действительно симпатичный, привлекательный, умный и в каком-то смысле необыкновенно цельная натура. Кроме того, он производит впечатление волевого и очень сильного человека, причем настолько, что меня это даже немного беспокоит.

— А почему, собственно, тебя это беспокоит?

— Мне кажется, что за его благообразной внешностью скрывается черт знает что. По-моему, его цельный и сильный характер прикрывает необыкновенно жестокую натуру. Не хотелось бы оказаться с ним по разные стороны баррикад.

— И ты хочешь связаться с подобным типом?

— Знаешь, не думаю, что он способен проявить свои худшие качества в отношениях с женщинами. Он не из тех, кто может видеть в женщинах врага или соперника. И вообще мне кажется, что он не относится к числу плейбоев-женоненавистников.

— Будь осторожна с ним, Кэсси. Похоже, от него можно ждать всяких неприятностей.

— Возможно.

— Что случилось с твоей врожденной осмотрительностью? Где твой пресловутый тезис: «Виновен, пока не доказано обратное»?

— Мне до смерти наскучила такая безопасная жизнь. Тем более что этот тезис не всегда оказывается удачным. Можно сколько угодно изучать человека и тешить себя надеждой, что от него не исходит никакой опасности, но потом наступает критический момент и все вдруг меняется. С человека срывается какая-то невидимая маска, и он становится совершенно другим, не таким, каким ты его представляешь. — Она грустно вздохнула, поразив его какой-то неизвестной ему ранее женской мудростью. — В этом деле нет и не может быть абсолютно никаких гарантий. Всегда надеешься только на удачу и на везение.

Дэвид не успел ей ответить — громко зазвонил телефон.

— Тебя. Оуэн, — сказал он, протягивая ей трубку.

— Оуэн, привет. Как дела?

Хриплый голос в трубке насторожил ее.

— Нам нужно поговорить, Кэсси. Но только не по телефону. Я могу подъехать к тебе?

Какое-то мгновение она раздумывала, встревоженная его тоном.

— Конечно. Приезжай прямо сейчас.

Положив трубку, Кэсси допила остатки вина и снова налила себе стакан. Дэвид хмуро наблюдал за ней.

— Что-нибудь случилось? — осторожно поинтересовался он.

— Не знаю, но не думаю, что это будет радостный разговор.

— Ты попросила его проследить за Евой?

Дэвид давно знал, что «Кэйс Рид» иногда нанимает сыщиков для сбора информации о своих клиентах. Кэсси охотно рассказывала о своей работе, так как почти всегда испытывала потребность поделиться с ним своими радостями и тревогами. Он также знал о ее взаимоотношениях с Куэйдом, несколько раз встречался с ним — не испытывая при этом никакой антипатии. Правда, он не подозревал, что их взаимоотношения были слишком глубокими. В подобные детали Кэсси его никогда не посвящала.

Немного подумав, она кивнула.

— Понимаешь, у меня не было другого выхода. Конечно, мне это не очень нравится, но как еще я могу узнать о ее прошлом? В каждом человеке есть своя темная сторона, и я предпочитаю не копаться в чужой жизни, но на карту поставлено слишком многое. Сделка очень серьезная, и я не могу сделать для Евы исключение.

Дэвид выразил согласие легким кивком. Конечно, подобное поведение по отношению к давней подруге никак не назовешь деликатным, и он понимал, что ничем не сможет утешить ее.

К тому моменту, когда прибыл Куэйд, бутылка была уже пуста. Кэсси предложила ему пройти в сад; они удобно расположились на еще теплой от дневного солнца траве.

— Что случилось?

— Ко мне начала поступать информация о Еве. Мне очень нелегко говорить тебе об этом, но дело в том, Кэсс, что она наркоманка.

— Ева? Что за чушь! Это же смешно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига

Похожие книги