-С ним уже все хорошо, смотри, как он безмятежно дрыхнет, как в своей постельке. – Сильва посмотрела куда-то вглубь коридора и улыбнулась. – Все-таки он единственный из ребят бросился на помощь, а ведь он самый младший… и не так привязан к Ости как другие.

   -В том-то и дело, что он слишком мал и наивен. Слишком чуткий для мальчишки. Зато теперь он, наконец-то, будет рядом с мамой.

   -Такой долгий путь домой и такой трудный. Думаю, он предпочел бы остаться в Опекунском Совете, а не вернуться к маме… вот так, с такими жертвами. Все равно…, нет худа без добра. Куда ты все-таки нас везешь? Врач сказал, что Фреда пока нельзя оставлять без присмотра. Я, наверное, смог бы присмотреть за ним...

   -Это было бы здорово! Я как можно скорее пришлю сюда сестру или еще кого-нибудь, кто слишком устал от физического труда, и будет рад немного отдохнуть рядом с двумя симпатичными ребятами. Врач сказал, что вас нужно отправить в одну из свободных палат, сейчас вам нужен покой и хорошее питание. Я позабочусь об этом.

   Зонда поняла, что в коридоре на самом деле не двое, трое человек. Сильва и двое больных мальчиков на походных носилках. Мальчишек невозможно было разглядеть в высоком окне двери. Когда Зонда поняла, о каком Фреде идет речь, то сразу бросилась к двери и распахнула ее. Сильва вздрогнула от неожиданного звука и повернулась к открывшейся двери. Ее взгляду предстала растрепанная бледная женщина в больничной одежде. Секунду они стояли, глядя друг другу в глаза, потом Зонда прервала неловкое молчание.

   -Извините, ради бога, что помешала. Я невольно подслушала ваш разговор и поняла, что вам не помешают свободные руки. Мне не разрешили выйти на работу…, я совсем недавно родила. Но я вполне смогу посмотреть за двумя больными мальчиками. У меня в палате средство связи и автоматическая доставка еды, я смогу хорошо о ребятах позаботиться. Вам даже не придется сюда присылать кого-то. Меня зовут Зонда, я новая лаборантка у Софии, мамы Фреда. – Зонда говорила очень быстро, боясь, что ей откажут, и это не укрылось от внимания Сильвы. Но времени, вдаваться в такие мелочи не было, и Сильва согласилась.

   -Места в вашей палате достаточно? Тогда давайте переложим ребят в постели, и пусть отдыхают. Роланд должен поесть прямо сейчас, а Фред, как только проснется. Лекарства им уже ввели. Через какое-то время к вам присоединиться еще одна мамочка с новорожденной. Я направлю ее прямо сюда. Сейчас у нее слишком неотложные дела. Она специалист по мутантам, пожалуй, самый ценный. У них сейчас важное совещание, потом она будет здесь. – Сильва оглядела палату, ее взгляд остановился на младенце, который скривил губы и пытался заплакать. Мальчик был очень красивым. Настораживало только то, что это был мальчик…

   Зонда, как будто прочитав мысли Сильвы, сразу решила ответить на немой вопрос и поставить все точки над и.

  -Это тоже мутант…, пока он чист, если вы понимаете, что я имею в виду?

   -К вашему счастью, понимаю. Надеюсь, если случиться непоправимое, вы не станете скрывать от нас. Это может стоить нам всем жизни, вы понимаете?

   -Я тоже надеюсь, что не стану…, но не могу сказать наверняка…

   -Не волнуйтесь, никто не станет его убивать, просто изолируем.

  -Тогда ладно. – Зонда вдруг стала очень печальной, радости материнства как не бывало, проблемы навалились непосильным грузом.

   -Кстати говоря, эта новорожденная, о которой шла речь, тоже дочь инка. Может вам от этого будет легче. Поверьте, я понимаю вашу ситуацию и очень сочувствую.

   -Дочь? Разве такое бывает?

   -Нет, она уникальна и поэтому так важна для нас. На это, вероятно, была веская причина, но мутанты пытались ее несколько раз убить, поэтому очень важно следить за вашим сыном. Вы и представить себе не можете, на что способны даже младенцы, когда в них есть этот разум.

   -Я все поняла. Я знаю, как это бывает и как с этим бороться. Однажды я смогла уйти от инка, сумею справиться с этим и сейчас.

   -Очень хорошо, я побегу. – Сильва дружелюбно посмотрела на несчастную мать, покачала головой и выбежала за дверь.

   Роланд лежавший теперь на удобной кровати все время молчал. Но это не значит, что он не следил внимательно за разговором.

   -Вы пережили воздействие инка? Первый раз вижу такого…, нет, не первый, ведь я тоже пережил. Знаете, я встречал после этого детей-мутантов и понял, что могу сопротивляться их влиянию. Нет, я не могу закрыться, но могу не подчиняться, если хочу.

   -Правда? Значит и я смогу! Это хорошо, а то я временами начинала бояться будущего рядом со своим ребенком. Это многое меняет и делает нас с тобой очень полезными в этой ситуации. Верно? – Зонда так обрадовалась, что вскочила с постели и начала медленно кружить по комнате.

  -Сначала стоит проверить, верно ли это утверждение для вас так же, как для меня. Я могу ослабить влияние, но не полностью его избежать, а это не стопроцентное избавление, так ведь? И потом, нас считанные единицы, а это значит, что погоды в этом вопросе нам не сделать. – Роланд откинулся на подушки и, настороженно поглядывая в сторону хныкающего младенца, накрылся до подбородка одеялом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже