Но торопиться было ни к чему, судно отправлялось только в полдень, в момент соединения обода со светилом, а сейчас, все же, было утро. Мы расположились в каюте под вымышленными именами как два юноши — Тон Грал и Даг Пэнер. Я не совсем понимал, зачем нужны вымышленные имена, но был уверен — Арне виднее.

— Послушай, Гол. Я хочу тебе сказать, что мы должны сделать. Это достаточно сложная затея, но все-таки. Мы плывем в Драгорию.

— Это я знаю.

— Не сбивай меня с мысли. В общем Калгрениэр — моя тетка.

— А кто это?

— Ты не знаешь? Про войну-то в Драгории ты хоть слышал? Вот знай, что война в Драгории была спровоцирована моей тетушкой. Так получилось, что… в общем ты наверняка знаешь, что в там происходит. Драконы угнетают людей, люди ненавидят драконов, и раз в несколько сотен лет организуют восстание. И вот Калгрениэр решила, что настало ее время. Она собрала армию, большую армию. Заручилась поддержкой крупной банды пиратов с архипелага. Но вот незадача — сначала драконов кто-то предупредил, и причем, скорее всего кто-то из ближайшего окружения моей тетки. А пираты, узнав о неудачном стечении обстоятельств, решили не помогать драгорийцам. Вот и вышло так, что Калгрениэр с остатками армии стоит в перешейке Хайринт. От Керских равнин ее отделяет крутые скалы — Хребет Ящера. А впереди лишь стена Крикобора. Половина ее армии переметнулась на сторону драконов, а верные люди не покинули. Сейчас в Хайринт сбегаются все её союзники, которым удалось выжить. Они ждут кораблей.

— Я вообще не представляю те места, о которых ты говоришь.

— Но ведь у вас есть картография! Вы должны были изучать всяческие карты, стратегии и все такое. Разве нет?

— Нет, но зато мы успели изучить всю западную часть Острова Ласса. Я знаю, где находится Турентул, и все его окрестности, — я немного подтрунивал над ней и её завышенными ожиданиями.

— Это нам не очень поможет. Может, ты знаешь, где купить карту?

— Я думаю, что в Турентуле мы, скорее всего ее не купим, а если нам все же удастся сесть на корабль, у королевских капитанов должен быть полный набор карт, я думаю, что он не откажет нам перерисовать какую-либо местность.

— Да, но наш капитан — Артаниец! И корабль его артанийский!

— Но это не мешает ему быть капитаном. Если он настоящий морской волк — то значит, какие-нибудь карты при нем все же есть. Можем и купитана «Когтя» спросить, мало ли, вдруг поможет, — первое воодушевление прошло, и я староался быть рассудительным, — Да, хотел тебя спросить, Хребет Ящера, он вообще где?

— Ты представляешь себе мировую карту? — я молча кивнул, и Арна продолжила, — В общем, полторы сотни лет назад, когда династия Кальгон только-только окрепла, Драгория начала войну с кочевыми племенами Керских равнин. Керчане потерпели поражение, но потеряли не так много нужных им земель. Драгорийцам удалось отвоевать все побережье, сначала восточное, а потом и западное. Так вот восточное побережье отделено от Керских равнин Хребтом Ящера. И эта тонкая полоска драгорийских земель упирается Крикобор.

— А это еще что такое? Нет, ну я, конечно, слышал сказки про Крикобор, про великую стену которая его отделяет от мира, но мне хочется и какого-то правдивого варианта.

— Правды не знает никто. Из святого писания можно узнать лишь легенду. Там описано, как был создан этот лес Нитогом, что в нем живут какие-то страшные монстры, испугавшись которых люди воздвигли гигантскую стену, дабы зло не вырвалось.

— Да, я знал одного любителя рассказать о монстрах на каждом углу.

— Крикобор другое дело. Все, кто пытался отправиться в крикобор — так и не вернулись. Никто не знает, остались ли они жить внутри, или погибли, или нашли алтарь Нитога и отдали ему свою душу. Все это так таинственно, что многие хотят попробовать оказаться внутри и вернуться, чтобы поведать миру о том, что там, в Крикоборе. Герои предыдущих эпох возвращались, но свидетельств не оставили.

В общем, никто не собирается следить за тем, кто туда входит, и возвращается ли кто-нибудь. Храм неба уже пытался наложить запрет на вход в этот лес, после того, как их отряд там пропал, но, говорят, к ним явился дух Нитога и запретил это делать.

* * *

Кая зимним вечером была туманна и промозгла, Холодные воды несли «Коготь» на юг, в сторону моря. В белой пелене было сложно разглядеть торфяные берега и хвойные ветви растущих на них елей.

Мы с Арной сели сюда пассажирами под вымышлеными именами — Тон и Даг, и условились до отплытия с острова называть друг друга именно так.

Когда первый день путешествия подходил к концу, ничего не предвещало беды. Мы спокойно готовились ко сну. Ночью речной корабль должен был пройти мимо небольшой рыбацкой деревеньки с замысловатым названием Дреим-Нор, а утром причалить в городке Тогл, но темные силы вмешались в нашу судьбу. Я их почувствовал лишь в тот момент, когда корабль резко накренился, и мы полетели к дальней стене. Затем «Коготь» качнулся в другую сторону, что позволило нам выскочить в открывшуюся дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги