Наверх, быстрее! Джилл первой сообразила, что верхние части забора плоские и оттуда легко будет рассмотреть, куда идти. Валет не раздумывал, он сражался. Теперь же, сидя наверху, Джилл радостно вскрикнула. Стейн не мог отвлекаться. Один из стражников располосовал его плечо и пропорол бок острием алебарды. Поднырнув под острием грозного оружия, Стейн со своей нечеловеческой силой рванул её из рук врага. Двух взмахов хватило, чтобы разделаться с остальными. Но он обливался кровью, а крики стражей слышались отовсюду.

Миленький, ох ты, бедняжка! Джилл спрыгнула с изгороди и принялась рвать на лоскуты нижнюю юбку, ничтоже сумняшеся поддернув верхние. Торопливо перевязав кровоточащие раны, она потащила Валета по хитросплетениям лабиринта, пока они наконец не выскочили к небольшой открытой площадке, за которой мерцала Нора. Валет едва успел толкнуть женщину за спину, перехватив направленное ему в грудь острие. Джилл неожиданно клубком покатилась под ноги бросившимся к ним стражникам, сбив с ног одного и отвлекая другого. Валет расправился к тем, что набросился на него первым и прикончил этих двоих. Путь был свободен. Схватив женщину за руку, он потащил её к выходу.

Они оказались в странном месте и не сразу Стейн понял, что рядом с ним кроме женщины есть ещё кто-то. Потрясенный раскинувшейся панорамой кошмарных разрушений, он отступил и сжал в руках алебарду.

-Полегче, Илосович Стейн, – бархатный голос из-за спины заставил его подпрыгнуть и обернуться.

Мужчина, стоявший перед ним, был одет в синий камзол и глаза у него были ультрамаринового цвета. Изящное тело, красивое лицо. Стейн был слишком Жителем Страны Чудес, чтобы не понять, кто перед ним.

-Не смотри на меня так, Илосович Стейн, я сам не ждал этого, – человек поднял руки, глядя на них с любопытством. –Но я это я…

Абсолем! выдохнул Валет, зачарованно глядя на два шелковых крыла, плащом свисающих со спины до самых подколенок. –Ты- человек!

Более чем… бывший Гусеница и бывший Бабочка спокойно отряхнул с одежды пыльцу и устремил синий взор в разрушенный город, лежавший в долине под ними. –Твоя карта, Стейн, не забудь о ней.

Илосович вытащил из кармана карту. Капелька крови медленно катилась вперед. Стейн чуть помедлил, словно собираясь с силами, и принялся спускаться вниз по узенькой тропке. Следом за ним поспешили Джилл и Абсолем.

Сэлли застонала, приходя в себя. Голова ужасно болела. Девушка протянула руки, потрогав лицо, волосы. Рядом послышался жалобный стон. Девушка смогла наконец разлепить веки и содрогнулась. Она лежала в каком-то кошмарном помещении, освещенном лишь тускло мигающими длинными трубками. Каждая вспышка выхватывала из мрака бесчисленные столы, железные, кошмарные столы, на которых лежали дети. Она слышала плач, жалобные стоны и мольбы. А потом поняла, что лежит на таком же столе, а рядом, широко распахнув глаза, смотрит на неё ребенок лет трех. Движимая состраданием, но больше ужасом перед одиночеством, она наклонилась и взяла его на руки. Малыш (это был мальчик), доверчиво прижался к ней, обняв за шею. Сэлли осторожно слезла со стола, прижимая к себе малыша, и потихоньку побрела к темневшему далеко от неё проему. Это был выход. Куда он вел, девушка не знала, но почему-то страх исчез. Теперь в её сердце была лишь спокойная настороженность. Она каким-то образом знала, что её отец Илосович Стейн, лучший из всех отцов в мире уже идет по её следу и по следу её брата. И ещё она, тоже не зная, откуда, но была уверена, что Чарли жив и далеко отсюда. Она почти дошла до двери, когда послышались переговаривающиеся мужские голоса и она едва успела нырнуть под один из столов. Уже светало, когда Чарли и его новый друг Баз выбрались наконец из лавовой долины, очутившись у края громадной равнины, на которой ничего не росло. Перед ними раскинулись бесплодные черные земли. Лишь вдали, невообразимо далеко виднелся черный силуэт, напоминающий торчащий вверх драконий рог. Мальчики в недоумении смотрели друг на друга. Баз, более хрупкий и менее решительный, крепко сжал руку друга, придвинувшись поближе к нему.

Всё равно надо идти, Чарли ободряюще улыбнулся. –Вот увидишь, мой папа нас найдет. Это самый храбрый и сильный человек на свете! Но мы должны двигаться. Нельзя просто сидеть и ждать.

Он обнял дрожащего спутника, пытаясь успокоить его.

-Не бойся. Идем. Что бы ни ждало нас впереди, оно не страшнее того чудища и огня.

Баз кивнул, хотя всё ещё дрожал. Крепко взявшись за руки, мальчики шагнули вперед.

====== Часть 11 ======

Оказавшись у черты города. Стейн с некоторым удивлением взглянул на карту. Капля крови на ней пульсировала, разрастаясь, словно большая амёба. Синяя рука легла на плечо и Валет вздрогнул, обернувшись. Абсолем тревожно озирался.

-Что-то не так…я чую опасность вокруг. Думаю, нам не стоит разделяться и стоять на месте. Идем, Илосович Стейн. И вы, миссис Фарланд. Нельзя здесь оставаться.

Они двинулись. И уже шагая по разрушенным, искаженным улицам, Стейн спросил:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги