Она ушла чуть вперед, разведывая путь. Стейн подавленно созерцал останки, скелеты многоэтажных зданий, слепо таращившие на пришельцев пустые окна. Видимо, раньше здесь был большой город. Теперь обшарпанные пустые огромные здания обессиленно клонились, изгибаясь в самых причудливых формах. Казалось, какой-то неведомый гигант бесновался здесь, разбивая и ломая все, что попадалось под руку. Ошеломленный Стейн попытался понять предназначение куполообразного предмета размером с небольшую комнату, на верхушке которого торчали две железные штуковины, похожие на крылья мельницы. Он сощурил единственный глаз, всматриваясь в нечто в одном из окон «дома».
-Эта вещь не из твоего мира, вернее, не из твоих миров, – мягко произнес Чешир, с легкостью одолевая полузатопленную тропку. Стейн двинулся за ним, стараясь ступать туда, куда ступал татуированный кошак. Алиса ушла вперед, виднелась только её ультрамариновая юбка, взлетавшая яркой птицей при каждом прыжке.
Стейн возвращал в памяти слова старика о Мэри. Так значит, то действительно была она! Каким-то образом вернувшаяся в другом теле, живая. Его Мэри… но попытавшись вернуть в памяти личико Ирландского Пламени, он вернул другое, нежное, с мягкими ласковыми губами и темными глазами. Алиса Кингсли, его любовь и его проклятие… …Алиса никогда не спрашивала его ни о чем, что было до брака. Она долго привыкала, «принюхивалась» к нему прежде, чем все же дала согласие на этот брак. Решающим доводом оказалась смерть бедного старого отца Лионесса, дедушки маленькой Сэлли. Чтобы не отдать девочку в приемную семью или в работный дом, следовало предоставить ей полноценную семью.
-Я знаю, у тебя свои резоны для этого брака, – Алиса нервно ходила из угла в угол. –И для тебя не секрет, что я вовсе не чинная и благонравная дама из общества. Здесь, в этом мире поверить в шесть невероятностей до завтрака труднее, чем в твоем мире победить Бармаглота.
-Нет… и да, – Алиса села, сложив руки на коленях, – Стейн, я не знаю, смогу ли быть тебе хорошей женой. Ты нравишься мне, ты дважды спасал мне жизнь. Но не думаю, что я смогу стать когда-нибудь порядочной и благонравной жёнушкой. Скорее уж кем-то вроде твоей бывшей госпожи, если не повезет.
-Ну, Ирацибета по-своему была неплохим человеком, – Стейн с улыбкой опустил уснувшую Сэлли на дно колыбельки и задвинул полог. Пламя из камина освещало резкие, словно вырубленные из мрамора черты его лица.
-Ирацибета… и та девушка… Мэри, – Алиса опустила голову. –Уверена, после них я покажусь тебе скучной.
-Могу поспорить, что именно скучно мне с тобой никогда не будет, – усмехнулся Стейн, протягивая длинную руку и поднимая девушку со стула. Алиса улыбнулась как-то беспомощно. А потом уткнулась в его грудь лицом, не делая попыток оттолкнуть.
Он смотрел в её нежное прекрасное лицо. В темные глаза, полные отчаянной, недоверчивой надежды.
-Это было до того, как я узнал, что есть вещи страшнее смерти, – он пожал плечами, стараясь говорить ровно. – Алиса, если ты выйдешь за меня, то я сделаю всё, чтобы ты и малышка Сэл были счастливы.
Он наклонился, сдув локон с её лба, коснулся губами. Затем выпустил, нехотя раздав кольцо рук. Но к его удивлению и радости она не сделала попытки отойти. А спустя миг две тонкие сильные руки обвились вокруг его шеи и мягкие губы прильнули к его губам. ..