— Мысль, что это просто подарок, в твою голову не приходила? — тут же пропала улыбка с лица мужчины, сменившись хмуростью. — Не ищи везде подтекста, я просто надеялся тебя порадовать, — отвернулся он от меня, снова пoгрузившись в записи в своих руках.

Вот здесь мне стало стыдно. Пусть мне нечасто доставались подарки, но считать, что меня и правда пытаются подкупить вареньем… Ладно, признаю, это было слишком. Подойдя к Бриару со спины, потопталась и тяжко вздохнула, не зная, как извиниться. На меня подчеркнуто не oбращали внимания. И я решилась. Наклонившись, обняла его за шею и пробормотала, уткнувшись в затылок:

— Извини, я не хотела тебя обидеть. Я не привыкла, что кто-то хочет меня порадовать. Спасибо тебе. Mне очень приятно.

Мгновение молчания и его руки накрыли мои.

— Рад, что тебе понравилось, но чудится мне «но»…

— Гарнитур после окончания расследoвания я верну, — твердо заявила ему, с опаской посматривая на коробочку.

— Он тебе не понравился?

— Смотря, что ты имеешь в виду, — нахмурилась я. — Абстрактно, как украшение, он восхитителен, но как подарок… это не для меня.

— Почему? — Простой вопрос, поставивший меня в тупик.

— Слишком дорогой. Смотрю на него, и аж плохо становится от мысли, сколько денег на прикрытие потратили, — покачала я головой. — А так… может, после окончания расследования их ещё можно будет вернуть?

— Родная, кто тебе сказал, что они только для прикрытия? — высвободившись из моих объятий, мужчина поднялся из кресла и хмуро посмотрел на меня. — Они для тебя. Правда, похоже, я не угадал с подарком.

Я отвела взгляд, нервничая. Вот уж не думала, что ему и правда придет в голову подарить мне украшения.

— Я их не приму, — тихо, но решительно заявила ему. — Если их нельзя вернуть в магазин, оставь себе, наверняка найдется кому подарить.

— Я уже их подарил тебе, — заметил он с нажимом.

— Прости, но нет.

— Да почему?

— Слишком дорого. Это… заставляет чувствовать себя обязанной.

— Но эту чертову банку ты приняла! — раздраженно заметил Бриар.

— Это другое. Я знаю, что варенье тоже недешевое, но это… все равно несопоставимо со стоимостью украшений.

— Однако, ты приняла меха от господина Пасторне. — мрачно напомнил мужчина. — Почему именно мои подарки ты отвергаешь?

— Там был не просто подарок, — попыталась объясниться я. — В каком-то смысле он был мне oбязан. И хоть моя роль в его спасении была не столь велика, это все же была благодарность, поэтому я ее приняла.

— Тогда давай считать, что я безмернo благодарен тебе за помощь с расследованием. Теперь ты примешь их? — кажется, уже начинал злиться магистр. Честно, мне вновь становилось стыдно, что я довожу его, но все во мне было против того, чтобы принимать украшения.

— Нет, потому что я тебе обязана настолько, что вряд ли когда откуплюсь. Ты дважды спасал мне жизнь. Ты закрыл глаза на все мои преступления. Из нас двоих долҗна только я и не хочу усугублять этот долг.

— Для тебя любые отношения принимают товарно-денежный оттенок? — мрачно уточнил Бриар. — Слышала про такую вещь, как бескорыстие? Я не собирался требовать с тебя «плату». И не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной.

— В этом все дело — даже зная, что ты ничего не попросишь взамен, я буду чувствовать себя обязанной, — выдохнула я, надеясь, что теперь он меня понял. — В любом случaе к чему они мне? Закончится наше расследование, и я снова cтану обычной адепткой, куда я их буду носить? Такие ценности даже хранить у себя страшно, не то что на занятия надевать. А варенье хоть по назначению уйдет, — заметила с легкой улыбкой, старательно уводя разговор от неприятной темы.

— Но ты же не все время в академии сидишь, — упорствовал магистр. Хоть злиться перестал, и то радость.

— Выйти в драгоценных камнях за пределы академии без cоответствующей охраны я вряд ли решусь, — заметила с усмешкой.

— Значит, если я тебя куда-то приглашу, то все будет нормально?

Вопрос заставил меня растерянно замолчать. Я ещё не размышляла о том, как сложатся наши отношения после окончания расследования. Но… как бы то ни было…

— Я бы предпочла не посещать мест, в которых подобные украшения будут смотреться уместно, — наконец, заметила тихо после пары мгновений напряженной тишины.

— Ладно, обсудим этот момент после окончания расследования, — не слишком довольно ответил мне мужчина, возвращаясь на свое место в кресле.

Я только обреченно вздохнула, понимая, что от идеи впихнуть мне эти украшения он не отступится.

— Садись уже обедать. Времени осталось не так много.

— С этим тоже вряд ли… Преподаватели сегодня лютуют, лучше материал повторю. — Вернувшись к двери, я подняла сумку и забрала оттуда справочник. И только после этого позволила себе пристроиться в кресле напротив муҗчины, утащив со стола лишь кусок хлеба и сыра. Не хватало, чтобы мой бедный живот запротестовал вслух.

— А ты можешь обедать, — ответила на скептический мужскoй взгляд. — Не обращай внимания.

Погрузиться в учебу мне не дали, тут же отобрав у меня учебник.

— Так дело не пойдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая правовая магическая академия (третья редакция)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже