Пройдя полмили туннелями и спустившись на лифте, они оказались на месте. Свернув в туннель, где находилась его квартира, доктор огляделся по сторонам. Пусто. Они быстро пересекли дорогу, и доктор открыл дверь.

В гостиной сидели два незнакомца.

Доктор Джефферсон посмотрел на них и сказал:

— Добрый вечер, господа, — и повернулся к своему гостю: — Спокойной ночи, Дон. Было очень приятно тебя увидеть, и, разумеется, передавай от меня привет родителям. — Доктор сжал руку Дона и решительно подтолкнул его к двери.

Двое мужчин встали. Один сказал:

— Долго же вы добирались до дому, доктор.

— Я забыл о назначенной встрече, джентльмены. Ну, до свиданья, Дон. Я не хочу, чтобы ты опоздал.

Произнося последнюю фразу, доктор крепко пожал ему руку. Дон ответил:

— Э… До свиданья, доктор. Спасибо.

Он повернулся, чтобы уйти, но тут человек, который разговаривал с Джефферсоном, быстро загородил Дону дорогу.

— Минутку, пожалуйста.

— Джентльмены, мальчика-то зачем держать? — вступился доктор. — Пусть идет, чтобы мы спокойно могли заниматься делом.

Не отвечая ему, мужчина крикнул:

— Элкинс! Кинг!

Из глубины квартиры появились еще двое мужчин, и тот, который, очевидно, был старшим, приказал:

— Уведите парня в спальню. И закройте дверь.

— Пошли, приятель.

Дон, который молча пытался разобраться в этой непонятной для него ситуации, разозлился. Он был почти уверен, что эти люди — из полиции безопасности, хотя и в штатском. Но его воспитали в убеждении, что честному человеку бояться нечего.

— Подождите! — запротестовал он. — Никуда я не пойду. В чем дело?

Человек, позвавший Дона за собой, подошел к нему и схватил за предплечье. Дон вырвался. Едва заметным взмахом руки командир приказал своему человеку остановиться.

— Дон Харви…

— Ну, чего?

— Я мог бы дать вам сразу несколько ответов. Например, такой, — он показал жетон. — Правда, эту штуку легко подделать. Знаешь, парень, некогда мне заниматься сейчас с бумагами, а то бы за этим добром дело не стало — по всей форме, можешь не сомневаться, с подписями и печатями.

Дон заметил, что голос мужчины звучит мягко и сдержанно.

— Некогда мне, понимаешь? Устал я, да и вообще не хочется забивать голову играми в слова с сопляками. Так что хватит с тебя того, что нас четверо, и все мы тут при оружии. Ну как, пойдешь по-хорошему, или тебе малость поддать под зад и оттащить силком?

Дон уже собирался ответить ему так же, как отвечал когда-то в подобных случаях товарищам по школьным играм, но тут вмешался доктор Джефферсон:

— Сделай то, что они просят, Дональд!

Дон закрыл рот и пошел за полицейским в дальнюю комнату.

Мужчина ввел его в спальню и закрыл дверь.

— Садись, — благодушно сказал он.

Дон не двинулся с места. Страж подошел к нему и толкнул в грудь ладонью. Дон сел.

Мужчина нажал кнопку на пульте управления, и кровать приподнялась, приняв положение, при котором удобно было читать. Потом улегся. Со стороны казалось, будто он спит, но всякий раз, когда Дон смотрел на охранника, тот встречался с ним взглядом.

Дон напрягал слух, стараясь расслышать, что творится в гостиной. Но напрасно: в спальне, где он сидел, была отличная звукоизоляция.

Дон нервничал и тщетно пытался постичь смысл всех этих нелепых событий. Ему казалось почти невероятным, что только сегодня утром они с Лодырем отправились на гору Могила торговца. Интересно, как там сейчас Лодырь, скучает ли по нему этот прожорливый маленький шельмец?

«Нет, наверно», — с грустью подумал он.

Дон украдкой взглянул на охранника. Интересно, а что если, подобравшись и подтянув как можно глубже под себя ноги…

Охранник покачал головой.

— Не надо, — посоветовал он.

— Чего не надо?

— Пробовать на меня напасть не надо. А то выведешь меня из себя, сам же потом и пожалеешь.

Казалось, он снова задремал.

Дон приуныл. Если ему даже удастся напасть на охранника, может, даже его оглушить, там в гостиной все равно еще трое. Допустим, он от них и уйдет. Но куда ему бежать в чужом городе, где у них все схвачено и налажено, да еще как налажено!

Однажды он видел, как кошка, жившая на конюшне, играла с мышью. Душой он был на стороне мыши, но все равно не меньше минуты завороженно наблюдал эту сцену и только потом шагнул вперед и выручил бедного зверька. Кошка ни разу не позволила мыши отбежать на расстояние большее чем длина ее лапы. А теперь мышью был он, Дональд…

— Поднимайся!

Дон вскочил на ноги, испуганно и едва ли сознавая, где он находится.

— Эх, парень, мне бы твою чистую совесть, — восхищенно сказал охранник. — Уметь засыпать, когда хочешь, — дар божий, это уж точно. Пошли, начальник хочет тебя видеть.

Дон первым вошел в гостиную. Там был только напарник его охранника. Дон оглянулся и спросил:

— А где доктор Джефферсон?

— Неважно, — ответил его страж. — Лейтенант терпеть не может, когда его заставляют ждать.

И пошел к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги