Рино попытался собраться с мыслями. «Хуртирута» — с Чарльзом Тровиком и Хенриком Хансеном на борту — находилась сейчас у побережья Финнмарка. Сам он гораздо в меньшей степени, чем Гюру, верил в теорию третьего дня, то есть вполне возможно, что Иду удерживает все-таки кто-то из тех двоих. Если следовать методу исключения, они предупредят коллег.

— Это может быть и кто-то из остальных двоих, — сказал он.

Гюру вопросительно взглянула на напарника.

— Она совсем не обязательно на борту. Он мог оставить ее без присмотра…

— Или она может быть мертва, — добавила Гюру.

— «Лофотен» — это зацепка. Корабль находился у пристани во время всех исчезновений, и в Тромсё, и в Будё, и в Свольвере. Причем стоял достаточно долго для того, чтобы кто-то из членов экипажа успел похитить девочку и принести ее на борт.

— Или один из пассажиров.

— Или один из пассажиров, — подтвердил Рино, хотя ему очень не хотелось рассматривать эту версию, ведь в этом случае найти преступника будет практически невозможно.

— Черт! — Рино бросился к телефону и снова набрал офис «Хуртируты». — Этот Бергхейм, — спросил он, убедившись, что на другом конце провода все тот же Хольм. — Когда он сошел на берег?

В этот раз Хольм оказался более подготовленным.

— В субботу.

В тот же день, когда была похищена Ида.

— Если вы хотите с ним поговорить, рекомендую поехать в его загородный дом.

— Где он находится?

— Он называет его усадьбой, но на самом деле это старый дом. Он находится в Свольвере, и именно оттуда Бергхейм обычно заступает на службу.

— Вы не знаете, он ездил туда в субботу?

— Эээ… возможно, это на нашей совести. Даже если он так и сделал, то не зарегистрировался ни как пассажир, ни как член экипажа.

<p>Глава 50</p>

Она сама его вызвала. Ремонт в доме, подчеркнула она. Уже неделю стояли морозы, и так как по ночам она все равно не спала, то прекрасно слышала металлическое позвякивание оконных перекладин, когда становилось совсем холодно. Днем скованная инеем трава чуть-чуть оттаивала, но как только наступал вечер, налетал пронзающий ветер с болот, и все вокруг покрывалось беленой пеленой. Ее ждала холодная зима. Во всех смыслах.

Они договорились начать в восемь утра. Ей было важно приступить к работе пораньше. Когда он зашел на кухню, его брови были покрыты инеем. В остальном все было, как и в тот раз, он чуть сутулился и старался не встречаться с ней взглядом.

Неутолимая похоть.

— Вы купили все, что нужно? — спросил он, присаживаясь за стол на кухне. По какой-то причине он говорил вполголоса.

— Да. — Она сказала, что потребуется покрасить стены, но ему не нужно привозить никакого оборудования или материалов.

— Все комнаты, да? — Он все еще говорил шепотом.

— Да, все.

Она сняла чайник с плиты и налила кипяток в заранее заготовленные кружки. Та, что справа, предназначена ему. Белый порошок, в который превратились пять таблеток снотворного, растворился, не оставив на поверхности кофе никаких следов. А если бы следы остались, она бы налила чуть-чуть молока, сославшись на то, что помнит, что он любит кофе с молоком. Она поставила перед ним кружку и поднос с бутербродами.

— Нельзя работать на пустой желудок.

Он съел два бутерброда, и повисла неловкая тишина.

— Нет ничего лучше кофе по утрам. — Она взяла кружку обеими руками и сделала большой глоток.

— Я пил кофе в кемпинге. Не могу без него проснуться.

— Может быть, слишком крепкий?

— Нет, нет, все хорошо.

— Уф, я часто варю слишком крепкий кофе. — Она сделала печальное выражение лица, и он взял кружку в руки. Лишь на мгновение он решился посмотреть ей в глаза.

— Пожалуй, пора начинать.

— Попейте со мной кофе.

Было заметно, что ему не по себе. Тишина. Один на один с ней, лицом к лицу. Он несколько раз менял позу, а потом быстрыми глотками осушил кружку.

— Хотите еще?

— Нет, спасибо.

— Почему вы шепчете? — спросила она, убирая со стола.

— Я думал, ваша дочь еще спит.

Ей пришлось ухватиться за край стола, чтобы не упасть.

— Сара не спит.

— Ладно.

Она услышала, как он встал.

— Где мне начать?

— На веранде. — у нее все еще кружилась голова.

— Тогда я пошел.

Она услышала, как он начал передвигать что-то на веранде. Я думал, ваша дочь еще спит. Дьявол. Это ты сейчас уснешь.

Полчаса спустя звуки шагов на ступеньках и равномерные движения кисти по стене все еще были слышны. Лишь через пятьдесят минут после того, как она угостила его кофе, он, шатаясь, зашел на кухню, бледный, как иней снаружи.

— Мне нехорошо.

— Да, вы совсем бледный.

— Я, кажется, заболел. — он говорил, запинаясь.

— Прилягте на диван.

Он стоял, опустив голову, и держался за холодильник.

— Хотите парацетамол?

Он вопросительно взглянул на нее. Кажется, он начал что-то подозревать.

— Прилягте, а я принесу вам жаропонижающее и воду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рино Карлсен

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже