В поезд, состоящий из одного вагона, зашли два контроллёра в тёмно-синей униформе с красным кантом. Я решил упредить ситуацию, и пока мы не тронулись, стал выяснять у одного из них возможные варианты оплаты. К тому же я не успел прокомпостировать свои билеты. Из беседы с ним понял, что речь идёт о штрафе в 50 евро. Дороговато, почти как сумма для всего путешествия. Но второй контроллёр, обслуживающий заднюю часть вагона, взяв меня под руку, сказал, чтобы я не переживал. Действительно, когда мы тронулись, я заплатил ему 15 евро за двоих, что лишь на полтора евро дороже стоимости билетов, приобретаемых в кассе.

— Наверное, это и есть интуиция! — сказал я Наде, когда поезд выехал за пределы Катаньи.

— А может быть, это просто везение! — возразила она.

— Может быть…

Из окна вагона открывались великолепные виды: сады, виноградники, бескрайние холмистые луга, на зелёном фоне которых имелись то жёлтые, то красные вкрапления цветов. Такую Сицилию мы ещё не видели!

— Stacioni Enna! — громко прокричал контроллёр.

— Gracias, ciao!

— Bon voyage!

На конечной станции кроме нас вышли два чернокожих пассажира, но пока мы знакомились с расписанием на обратный путь, они успели раствориться. Из расписания следовало, что в Катанью сегодня будет два рейса: в 17.40 автобус и 21.20 поезд. Но в отношении автобуса было так много примечаний, что мы засомневались, состоится ли рейс сегодня. Кроме нас на станции никого не было. От неё отходила одна дорога. Вдалеке, на холме виднелся старинный город.

— Видимо это и есть Энна! Пойдём пешком, Надя.

— Да, Слава. Наверняка поезда на такие горы не заезжают.

Идти было тяжеловато. Палило солнце, дорога шла постоянно вверх. Пройдя два километра, мы увидели знак-указатель «Enna 7 km». Делать нечего. Несмотря на периодически встречающиеся автобусные остановки, циркулирующего транспорта, мы так и не увидели. Но спустя ещё триста метров, нам просигналил водитель серебристого итальянского авто «Lancia» и предложил свою помощь. Он немного разговаривал на английском. Сказал, что до города по дороге-серпантину ещё десять километров. Когда узнал, что мы приехали из России, то удивился.

— Русских туристов здесь ещё не встречал! — признался он.

— Италия — очень популярная страна среди наших соотечественников. Но большинство предпочитают отдых в её северной части.

Вскоре по достаточно узкой улочке, немного простояв в пробке, мы въехали в Энну.

— Если вы пойдёте по этой улице, — сказал он, то выйдете на площадь Duomo. Там туристическое агентство, у них вы можете раздобыть карту и узнать расписание автобусов Энна-Катанья.

— Спасибо большое! Сколько с нас?

— Нисколько. Приятного отдыха в нашем городе!

Мы пробирались по узкой центральной улице via Roma, лишённой тротуара, лавируя между неспешащими авто и вдыхая запах старины. Горожане также никуда не торопились и неспешно попивали кофе, читая газеты. Городок выглядел ухоженным и чистым. Сувенирные киоски здесь отсутствовали. Периодически попадались мелкие туристические группы. Их можно было определить издалека — по шортам. Местные жители, несмотря на +22°С и редкую облачность, одеты в куртки с мехом на воротнике и зимние сапоги. Вспомнились отдельные полураздетые финны, которые при нуле градусов ходили практически в одних футболках. Вскоре показалась и необходимая нам пьяцца. В информационном туристическом агентстве (www.apt-enna.com) нам выдали карту города, на которой отметили основные достопримечательности, а также дали два буклета на английском языке и рассказали о движении автобусных маршрутов, отсканировав их расписание. Также посоветовали съездить в близлежащие города Piazza Armenina, чтобы посмотреть на знаменитые мозаики Villa Romana del Casale и на озеро Pergusa. Поблагодарив, мы отправились к достопримечательности №1 — Castello di Lombardia. Перед входом встретили общественный муниципальный туалет. На его фасаде табличка «offerta 50», что мы перевели как «скидка, за вход только 50 центов».

Мы подошли к замку, построенному в ХIII веке и выполнявшему в своё время важную фортификационную функцию. У входных ворот достаточно объёмная историческая справка на двух языках. Его стены построены из камня, добытого в местных предгорьях. По ним можно судить о доисторической жизни первых морских существ, останки которых просматривались повсеместно. Вход бесплатный. Внутри несколько отсеков, покрытых зелёной травой. Внешне замок напоминает Генуэзскую крепость в Судаке, я бы даже сказал, что крымский собрат поинтереснее.

Время близилось к обеду и мы стали искать солнечное место на лужайке, чтобы устроиться на пикник. Тут к нам из деревянной сторожки вышел молодой статный итальянец хорошо одетый и на беглом английском, представившись муниципальным туристическим работником, поинтересовался, не желаем ли мы заказать обзорную пятнадцатиминутную экскурсию. Мы согласились.

Перейти на страницу:

Похожие книги