— В этой книге я нашла несколько упоминаний об обществе Фейри, но ничего об источнике энергии, — продолжала Мари, листая переплетенный в кожу фолиант, лежавший на столе рядом с ее тушеным мясом. Она была вне себя от радости, получив новые сведения об истории Фейри, и все последующие часы бодрствования во время путешествия провела за исследованиями.

— Тише, пожалуйста. — Гриффин сжал челюсти, потирая виски. Похоже, он не был поклонником Мари. Тем более, когда после того, как нам потребовалась его консультация по нескольким вопросам, связанным с Фейри, мы признались ему, что она знает о Лазаре и Царстве Фейри. Я подумала, не обижается ли он на то, что приходится нянчиться с предметом привязанности своего короля и ее лучшей подругой, когда назревает такая битва, как эта.

— Я знаю, знаю, тебе так тяжело дается понятие книги. — сказала Мари. — Эти слова, — медленно произнесла она, прежде чем снова повернуться ко мне. Я прикрыла свой смех кусочком картофеля.

— Все, о чем я прошу, — это осторожность. Вы не должны были знать ничего из этого, — Гриффин бросил в мою сторону пристальный взгляд. — И никогда не знаешь, кто может подслушивать.

Мари кивнула в притворной искренности, ее карие глаза были большими и невинными.

— Ты прав. Я думаю, что Спящий за нами работает на врага. Хороший глаз, Командир.

Гриффин уставился на свое рагу, возможно, обдумывая все свои жизненные решения. Я одарила его своей лучшей улыбкой спасибо, что взял ее с собой. Он встал из-за стола, оставив свой ужин.

— Мар, зачем ты его раздражаешь?

Мари снова заглянула в книгу, запихивая ложку в рот.

— Я не хотела.

Я посмотрела на нее.

— В любом случае, — продолжила она, понизив голос. — Я не совсем понимаю, почему из всего, что рассказал Кейн, тебя больше всего интересует лайт. Здесь об этом ничего нет.

Проклятье.

— В этом-то и весь вопрос. Даже если по какой-то маловероятной случайности мы победим этого короля…

— Чего я не вижу.

Я бросила на нее еще один взгляд.

— Извини, — добавила она.

— Даже если бы мы это случилось, десятки тысяч смертных и Фейри живут в адском царстве. Это неправильно. И мы не можем спасти их земли или привести их сюда, не узнав больше о лайте.

Я отодвинула от себя тарелку. Мой желудок заныл, и внезапно оказалось, что нет ничего хуже крахмальной зернистой каши.

Мари недоверчиво посмотрела на меня.

— С каких пор тебя это так волнует? О царстве, о котором ты узнала всего пять дней назад?

Я не могла ей ответить. Я не была уверена. Чувство беспомощности было слишком знакомым. Я испытывала его каждый день, пока не попал в Оникс. Но я научилась жить без семьи. Сражаться на мечах, быть смелым. Я пережила нападение наемника-Фейри. И теперь Кейн полагается на меня, надеется на меня — он называл это неустанным позитивом, — но, несмотря на всю беспомощность, во мне расцветало другое чувство.

Возможно, это была надежда.

***

Лоскутное одеяло грубо прижималось к моей коже, а кровать пахла нафталином и прокисшим бельем. Я перевернулась на другой бок, чтобы проверить, не окажется ли такая поза более удобной.

Но не тут-то было.

Подушка прижималась к щеке, как бы я ее ни откидывала, а застоявшийся воздух постоялого двора душил меня. Я надела сапоги и спустилась по лестнице, не понимая, куда иду.

Снаружи прохладный воздух словно ласкал мое лицо. Я глубоко вдохнула обсидиановую пшеницу и скошенную траву. Я немного влюбилась в суровую землю Оникса. Лемонграсс, сирень, лаванда. Липкие, сладкие ароматы города моего детства теперь казались мне приторными.

Я налила в ладони воды из колодца трактира и побрызгала на лицо. Звук металла о металл удивил меня, и я повернулась, чтобы увидеть вдалеке двух дерущихся мужчин. Когда один из них воззвал к пощаде, мои ноги сами собой начали двигаться.

Еще не наступило утро, поэтому я протерла глаза и прищурилась в тусклом свете, ища какое-нибудь оружие, чтобы остановить их. Все, что я увидела, — это длинный кусок дерева.

Этого будет достаточно.

Я побежала к мужчинам, приготовившись разнимать драку веткой, как вдруг услышала глубокий мужской смех.

Выдох, вырвавшийся у меня, был почти комичным.

Гриффин был без рубашки, с него капал пот. Его светлые волосы прилипли ко лбу. Напротив него сделал выпад молодой солдат, с которым мы путешествовали. Гриффин с легкостью парировал удар сверху, а затем ударил его по голове своим помпоном.

— Ой!

— Меньше разговоров, больше внимания на дистанцию. Ты подходишь слишком близко, — сказал Гриффин. При виде меня его брови взлетели вверх.

— Доброе утро, целитель. — Гриффин увернулся от следующей атаки и другой рукой ударил мальчика в живот.

— Если бы у меня был мой кинжал, Рольф, ты был бы мертв.

Рольф выронил меч и опустился на ближайший тюк сена.

— Хорошо. Я мертв.

— Что это за отношение? — спросил Гриффин, но Рольф уже направился обратно к колодцу, несомненно, за водой и для того, чтобы унять свое уязвленное самолюбие.

— Ты мог бы быть немного помягче с ним, — сказала я, подбирая его выброшенное оружие.

— И чему бы он тогда научился?

Я повертела меч в руках.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Священные Камни

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже